笨手笨脚 不器用(ぶきよう)
Explanation
形容动作不灵活,不熟练。
動作が不器用でぎこちない人を表す言葉。
Origin Story
小明是个笨手笨脚的孩子,每次做手工课都会把工具弄得乱七八糟,还经常不小心弄伤自己。有一次,老师布置了一个制作纸飞机的任务,小明兴致勃勃地开始动手,可是他笨手笨脚地折着纸,纸张总是皱巴巴的,怎么也折不出一个漂亮的飞机。他尝试了好几次,飞机还是歪歪扭扭的,飞不远。看着其他同学漂亮精致的纸飞机,小明心里很沮丧。他下定决心要改变自己笨手笨脚的毛病,他开始练习各种精细动作,例如用筷子吃饭、系扣子、写字等等,经过一段时间的刻苦练习,他逐渐变得灵活起来。在接下来的手工课上,小明认真地完成了制作纸飞机的任务,他的纸飞机虽然没有其他同学做得那么漂亮,但是却比以前有了很大的进步,而且在飞行比赛中也取得了不错的成绩。小明明白了,只要努力练习,笨手笨脚的人也可以变得灵活,也可以把事情做好。
シャオミンは不器用な子供でした。美術の時間にはいつも道具を散らかしたり、うっかりけがをしたりしていました。ある時、先生は折り紙飛行機を作る課題を出しました。シャオミンは張り切って取り組み始めましたが、不器用に折り紙を折るので、紙がいつもくちゃくちゃになってしまい、なかなかきれいな飛行機ができません。何度も挑戦しましたが、飛行機はぐにゃぐにゃで、遠くまで飛びません。他の生徒のきれいで精巧な折り紙飛行機を見て、シャオミンはがっかりしました。彼は自分の不器用さを克服しようと決意しました。箸を使ってご飯を食べたり、ボタンを止めたり、字を書いたりするなど、様々な細かい動作を練習し始めました。しばらく厳しい練習を続けた後、彼は徐々に器用になっていきました。次の美術の時間、シャオミンは真剣に折り紙飛行機作りに取り組み、彼の飛行機は他の生徒の作品ほどきれいではありませんでしたが、以前より大きく進歩していましたし、飛行コンテストでも良い成績を収めました。シャオミンは、努力すれば不器用な人でも器用になれること、そして物事をうまくこなせることを理解しました。
Usage
用于形容动作不灵活,不熟练。
不器用でぎこちない動きを表すのに使われます。
Examples
-
他笨手笨脚的,连简单的家务活都做不好。
tā bèn shǒu bèn jiǎo de,lián jiǎndān de jiāwù huó dōu zuò bù hǎo.
彼は不器用で、簡単な家事さえできません。
-
她笨手笨脚地收拾着行李,弄得满地都是东西。
tā bèn shǒu bèn jiǎo de shōushizhe xíngli,nòng de mǎndì dōu shì dōngxi
彼女は不器用に荷造りをし、物が散乱していました。