聪明一世 cōng míng yī shì Умен всю жизнь

Explanation

形容一个人非常聪明,但有时也会因为一时疏忽而犯错。

Описание очень умного человека, но иногда совершающего ошибки из-за невнимательности.

Origin Story

话说当年,有一位名震江湖的智者,名叫诸葛青云。诸葛青云一生精明强干,运筹帷幄,决胜千里,在商场上呼风唤雨,赚得盆满钵满。他精通各种商业策略,预判市场走向如同神机妙算,每一次投资都稳赚不赔,大家都称赞他聪明一世。然而,在人生的暮年,诸葛青云却因为轻信他人,将毕生积蓄全部投入一个看似稳妥的项目,结果却遭遇了巨大的经济损失。这件事让他意识到,即使聪明一世,也不能排除一时糊涂的风险。人生的道路漫长而复杂,即使是经验丰富的人,也难免会遇到意想不到的陷阱。

huà shuō dāngnián yǒu yī wèi míngzhèn jiānghú de zhìzhě míng jiào zhūgě qīngyún zhūgě qīngyún yīshēng jīngmíng qiánggàn yùnchóu wéiwò juéshèng qiānlǐ zài shāngchǎng shàng hūfēng huànyǔ zuàn de pénmǎn bōmǎn tā jīngtōng gèzhǒng shāngyè cèlüè yùpàn shìchǎng zǒuxiàng rútóng shénjī miàosuàn měi yī cì tóuzī dōu wěn zhuàn bù péi dàjiā dōu chēngzàn tā cōngmíng yīshì rán'ér zài rénshēng de mùnián zhūgě qīngyún què yīnwèi qīngxìn tārén jiāng bìshēng jīxù quánbù tóurù yīgè kànsì wěntuǒ de xiàngmù jiéguǒ què zāoyù le jùdà de jīngjì sǔnshí zhè jiàn shì ràng tā yìshí dào jíshǐ cōngmíng yīshì yě bù néng páichú yīshí hútu de fēngxiǎn rénshēng de dàolù màncháng ér fùzá jíshǐ shì jīngyàn fēngfù de rén yě nánmiǎn huì yùdào yìxiǎng bùdào de xiànjǐng

Говорят, некогда жил мудрец, известный на весь мир, по имени Чжугэ Цинъюнь. Чжугэ Цинъюнь был умен и способен всю свою жизнь, планировал стратегии и выигрывал битвы, он правил деловым миром, сколотив состояние. Он был сведущ во всех видах деловых стратегий, его прогнозы рыночных тенденций были подобны божественному просчету, и каждое вложение было гарантированным выигрышем. Все хвалили его ум. Однако, в последние годы своей жизни Чжугэ Цинъюнь был обманут человеком, которому он доверял, и вложил все свои пожизненные сбережения в проект, казавшийся безопасным, что привело к огромным экономическим потерям. Это заставило его понять, что даже если человек умен всю жизнь, он не может исключить возможность временной невнимательности. Путь жизни долог и сложен, даже опытные люди могут попасть в неожиданные ловушки.

Usage

常用来形容一个人虽然聪明,但也会有犯错的时候。

cháng yòng lái xíngróng yīgè rén suīrán cōngmíng dàn yě huì yǒu fàn cuò de shíhòu

Часто используется для описания человека, который умен, но также может совершать ошибки.

Examples

  • 他聪明一世,却在关键时刻犯了糊涂。

    tā cōngmíng yīshì què zài guānjiàn shíkè fàn le hútu.

    Он был умен всю жизнь, но совершил ошибку в критический момент.

  • 老张聪明一世,却在投资上栽了跟头。

    lǎo zhāng cōngmíng yīshì què zài tóuzī shàng zāi le gēntóu

    Старик Чжан был умен всю жизнь, но споткнулся в своих инвестициях.