衮衮诸公 Gǔn gǔn zhū gōng
Explanation
“衮衮诸公”指那些身居高位却无所作为的官员。衮衮:形容众多连续不断的样子。
“Gǔn gǔn zhū gōng” относится к высокопоставленным чиновникам, которые ничего не делают. Gǔn gǔn: описывает большое и непрерывное количество.
Origin Story
话说大明朝,朝堂之上,衮衮诸公,个个衣着华丽,却鲜有为国为民者。首辅大人张阁老,每日只顾吟诗作赋,养花弄鸟,国事全然不管;户部尚书李大人,贪财好色,中饱私囊,国库空虚;兵部尚书王大人,只会拍马屁,逢迎皇帝,边防却日渐松懈。百姓们赋税沉重,民不聊生,而这些衮衮诸公,却依旧过着纸醉金迷的生活,好不快活。一日,皇帝微服私访,亲眼目睹了百姓的疾苦,这才明白,朝堂之上,那些衮衮诸公,早已忘记了为国为民的誓言,他们只顾着自己荣华富贵,全然不顾百姓死活。皇帝龙颜大怒,下旨彻查,将一批贪官污吏绳之以法,一时间,朝堂震动,那些衮衮诸公这才意识到,他们曾经的所作所为,早已激起了民愤,终将自食恶果。
Во времена династии Мин двор был полон многочисленными высокопоставленными чиновниками, которые, несмотря на роскошные одежды, мало что делали для страны и народа. Главный министр, господин Чжан, проводил дни, сочиняя стихи и рисуя, пренебрегая государственными делами; министр финансов, господин Ли, был жадным и расточительным, и казна была пуста; министр обороны, господин Ван, умел только льстить императору, в то время как оборона страны слабела. Крестьяне страдали от высоких налогов и нищеты, в то время как высокопоставленные чиновники жили в роскоши. Однажды император совершил инкогнито визит и собственными глазами увидел страдания народа. Он понял, что высокопоставленные чиновники забыли свои клятвы служить стране и народу, они заботились только о своем богатстве и славе, совершенно игнорируя жизнь людей. Император был вне себя от ярости и приказал провести тщательное расследование, привлекая к ответственности группу коррумпированных чиновников.
Usage
用于形容那些位高权重却无所作为的官员。
Используется для описания чиновников, которые занимают высокие должности, но ничего не делают.
Examples
-
那些衮衮诸公,只顾享乐,不理朝政。
nàxiē gǔn gǔn zhū gōng, zhǐ gù xiǎnglè, bù lǐ cháozhèng
Эти высокопоставленные чиновники только и делали, что наслаждались жизнью, пренебрегая государственными делами.
-
衮衮诸公尸位素餐,百姓苦不堪言。
gǔn gǔn zhū gōng shī wèi sù cān, bǎixìng kǔ bù kān yán
Высокопоставленные чиновники занимали должности, ничего не делая; народ страдал от этого