言之成理 yán zhī chéng lǐ разумно

Explanation

指所说的话有道理,合乎情理。

Это означает, что сказанное разумно и логично.

Origin Story

战国时期,著名的法家代表人物邓析,以其独特的法治思想闻名于世。他认为,治理国家应该以法为准绳,而不是依靠传统的礼乐制度。邓析常常聚集民众,讲解他的法治思想,并帮助百姓解决法律纠纷。他的论点总是言之成理,清晰易懂,即使是普通的百姓也能理解他的观点。他甚至还撰写了一部新的刑法典籍《竹刑》,主张通过制定完善的法律来规范社会行为,推进社会的公平正义。虽然他的改革思想遭到了一些贵族势力的强烈反对,但他坚持自己的主张,因为他深信法治才是国家长治久安的根本之道。邓析的故事,不仅展现了他卓越的法律才华,更体现了他坚持真理,为百姓谋福祉的崇高品德。他的法治思想对后世产生了深远的影响,即使在今天,我们仍然能够从他的故事中汲取许多宝贵的经验和智慧。

zhànguó shíqī, zhùmíng de fǎjiā dàibiǎo rénwù dèngxī, yǐ qí dú tè de fǎzhì sīxiǎng wénmíng yú shì. tā rènwéi, zhìlǐ guójiā yīnggāi yǐ fǎ wéi zhǔnshéng, ér bùshì yīkào chuántǒng de lǐyuè zhìdù. dèngxī chángcháng jùjí mínzhòng, jiǎngjiě tā de fǎzhì sīxiǎng, bìng bāngzhù bǎixìng jiějué fǎlǜ jiūfēn. tā de lùndiǎn zǒngshì yán zhī chéng lǐ, qīngxī yìdǒng, jíshǐ shì pǔtōng de bǎixìng yě néng lǐjiě tā de guāndiǎn. tā shènzhì hái zhuànxiě le yī bù xīn de xíngfǎ diǎnjì 《zhú xíng》, zhǔzhāng tōngguò zhìdìng wánshàn de fǎlǜ lái guīfàn shèhuì xíngwéi, tuījìn shèhuì de gōngpíng zhèngyì. suīrán tā de gǎigéng sīxiǎng zāodào le yīxiē guìzú shìlì de qiángliè fǎnduì, dàn tā jiānchí zìjǐ de zhǔzhāng, yīnwèi tā shēnxìn fǎzhì cái shì guójiā chángzhì jiǔ'ān de gēnběn zhīdào. dèngxī de gùshì, bùjǐn zhǎnxian le tā zhuóyuè de fǎlǜ cáihuá, gèng tǐxiàn le tā jiānchí zhēnlǐ, wèi bǎixìng móu fúzhǐ de chónggāo píndé. tā de fǎzhì sīxiǎng duì hòushì chǎnshēng le shēnyuǎn de yǐngxiǎng, jíshǐ zài jīntiān, wǒmen réngrán nénggòu cóng tā de gùshì zhōng jīqǔ xǔduō bǎoguì de jīngyàn hé zhìhuì.

В период Воюющих царств Дэн Си, известный представитель легизма, был известен своей уникальной философией правления законом. Он считал, что управление страной должно основываться на законах, а не на традиционных ритуалах и музыке. Дэн Си часто собирал людей, чтобы объяснить свои идеи и помочь им разрешить юридические споры. Его аргументы всегда были разумными и легко понятными, даже для обычных людей. Он даже составил новый уголовный кодекс, «бамбуковый кодекс», выступая за создание всеобъемлющих законов для регулирования социального поведения и содействия социальной справедливости. Хотя его реформаторские идеи столкнулись с сильным противодействием со стороны некоторых аристократических группировок, он настаивал на своих убеждениях, поскольку твердо верил, что правление закона — это фундаментальный путь к долгосрочной стабильности и миру в стране. История Дэн Си не только демонстрирует его выдающийся юридический талант, но и отражает его преданность истине и его приверженность благополучию народа. Его идеи о правлении закона оказали глубокое влияние на последующие поколения, и даже сегодня мы можем извлечь ценные уроки и мудрость из его истории.

Usage

用于评论或评价观点或论述是否合理。

yòng yú pínglùn huò píngjià guāndiǎn huò lùnshù shìfǒu hélǐ

Используется для комментирования или оценки того, является ли точка зрения или аргумент разумным.

Examples

  • 他的说法言之成理,令人信服。

    tā de shuōfǎ yán zhī chéng lǐ, lìng rén xìnfú

    Его утверждение разумно и убедительно.

  • 这个解释言之成理,我明白了。

    zhège jiěshì yán zhī chéng lǐ, wǒ míngbai le

    Это объяснение разумно, я понимаю.

  • 他的分析言之成理,值得采纳。

    tā de fēnxī yán zhī chéng lǐ, zhídé cǎinà

    Его анализ логичен и заслуживает принятия.