饱经忧患 Много страдать
Explanation
形容经历了许多困苦和灾难。
описывает того, кто пережил много трудностей и бедствий.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻时便怀揣着远大的抱负,四处游历,渴望建功立业,然而却屡遭挫折,仕途不顺,生活困顿,甚至还被卷入政治斗争的漩涡之中,饱受欺压与排挤。他历经了亲人离世、朋友背叛、仕途失意等诸多磨难,这些苦难如同一道道伤痕深深地刻在他的心里,也使他更加深刻地体会到人世间的冷暖和世态炎凉。但李白并没有因此而沉沦,他将自己的经历与感悟融入诗歌创作中,写下了许多千古传诵的名篇,他的诗歌豪迈奔放、浪漫洒脱,展现了他坚韧不拔的精神和乐观豁达的胸襟。即使在遭受迫害和流放的困境中,他仍然坚持创作,用诗歌表达他对理想的追求和对人生的思考,最终成为一代诗仙。李白的经历告诉我们,即使饱经忧患,只要心中充满希望,保持乐观积极的心态,就能战胜困难,创造出属于自己的人生辉煌。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо. С юных лет он питал большие амбиции и много путешествовал, стремясь к успеху и славе. Однако он неоднократно терпел неудачи и разочарования. Его карьера была неровной, жизнь — трудной, и он даже оказался втянут в водоворот политических конфликтов. Он подвергался преследованиям и остракизму. Он пережил смерть близких, предательство друзей и политические неудачи. Эти трудности оставили глубокие раны в его душе. Но Ли Бо не сдался; он вложил свой опыт и понимание в свои стихи. Даже во время преследований и ссылки он продолжал творить, используя поэзию для выражения своих стремлений к идеалам и размышлений о жизни. В конце концов, он стал одним из величайших китайских поэтов. Жизнь Ли Бо учит нас тому, что даже после больших страданий и трудностей, если мы сохраняем надежду и оптимизм, мы можем преодолеть трудности и создать свою блестящую жизнь.
Usage
用作谓语、宾语;形容经历过长期忧愁患难。
Используется в качестве сказуемого или дополнения; описывает того, кто пережил длительный период горя и страданий.
Examples
-
他饱经忧患,但依然乐观向上。
tā bǎo jīng yōu huàn, dàn yīrán lèguān xiàngshàng
Он много страдал, но остался оптимистом.
-
这位老人饱经忧患,脸上刻满了岁月的痕迹。
zhè wèi lǎorén bǎo jīng yōu huàn, liǎn shàng kè mǎn le suìyuè de hénjī
На лице этого старика видны следы жизненных невзгод.