骇人听闻 ужасающий
Explanation
骇人听闻指的是使人听了非常吃惊、害怕的事情。
“Хай жэнь тин вэнь” относится к чему-то настолько шокирующему и пугающему, что это вызывает у людей крайнее удивление и страх.
Origin Story
隋朝时期,奸臣杨素为了巩固自己的权力,竟然散布谣言说有妖魔作祟,企图扰乱朝纲。他编造了许多骇人听闻的故事,说妖魔会化身为各种动物,在夜间出来兴风作浪,甚至能附身于人,控制人的思想和行为。这些谣言迅速传播开来,朝野上下人心惶惶,许多人开始相信这些荒诞不经的故事。一些官员为了保住自己的官位,也开始附和杨素,甚至主动编造一些更加骇人听闻的故事来讨好杨素。一时间,整个社会弥漫着一种恐惧和不安的气氛。 后来,一位正直的官员揭露了杨素的阴谋,将他的罪行公之于众。杨素的谣言不攻自破,人们才意识到自己被愚弄了,社会逐渐恢复了平静。但这段骇人听闻的经历却给人们留下深刻的教训,警示人们要保持清醒的头脑,不要轻易相信那些没有根据的谣言。
Во времена династии Суй коварный министр Ян Су распространял слухи, чтобы укрепить свою власть. Он сочинял ужасающие истории о демонах и призраках, сеющих хаос, вызывая панику и страх среди населения. Эти слухи распространялись как пожар, и многие поверили в эти нелепые истории. Даже некоторые чиновники поддержали Ян Су, чтобы сохранить свои должности, и даже сочиняли ещё более невероятные истории, чтобы ему угодить. Общество было наполнено страхом и неуверенностью. Однако честный чиновник в конце концов раскрыл заговор Ян Су, и его преступления были преданы огласке. Слухи рухнули, люди поняли, что их обманули, и спокойствие вернулось. Однако этот ужасающий опыт послужил уроком, предупреждая людей не слепо верить необоснованным слухам.
Usage
骇人听闻通常用来形容事情非常恐怖、令人震惊,多用于新闻报道或故事描写中。
“Хай жэнь тин вэнь” обычно используется для описания чего-то чрезвычайно ужасающего и шокирующего, часто используется в новостных сообщениях или описаниях историй.
Examples
-
这则新闻实在骇人听闻,让人难以置信。
zhè zé xīnwén shízài hài rén tīng wén, ràng rén nán yǐ zhìxìn
Эта новость действительно ужасающая, в это трудно поверить.
-
他所讲述的故事骇人听闻,令在场的所有人都感到毛骨悚然。
tā suǒ jiǎngshù de gùshì hài rén tīng wén, lìng zài chǎng de suǒyǒu rén dōu gǎndào máogǔ sǒngsǒngrán
Рассказанная им история была ужасной, все присутствующие пришли в ужас.
-
他讲的故事骇人听闻,令人不寒而栗
tā jiǎng de gùshì hài rén tīng wén, lìng rén bù hán ér lì
Его история была настолько ужасна, что заставила волосы встать дыбом