介绍亲戚朋友 Представление родственников и друзей
Диалоги
Диалоги 1
中文
甲:你好!这是我的家人,这是我母亲,这是我父亲,这是我姐姐,这是我弟弟。
乙:您好!你们一家人都很热情!
甲:谢谢!很高兴认识你。
乙:对了,你家还有其他亲戚吗?
甲:还有我的爷爷奶奶,他们住在乡下。
乙:真不错!
拼音
Russian
A: Здравствуйте! Это моя семья, это моя мать, это мой отец, это моя сестра, это мой брат.
B: Здравствуйте! Ваша семья такая тёплая!
A: Спасибо! Очень приятно познакомиться.
B: Кстати, у вас есть другие родственники?
A: Да, мои бабушка и дедушка. Они живут в деревне.
B: Замечательно!
Часто используемые выражения
这是我的家人
Это моя семья
这是我的父母
Это мои родители
这是我的兄弟姐妹
Это мои братья и сёстры
Культурный фон
中文
在中国,介绍家人通常会先介绍长辈,再介绍晚辈。
介绍家人时,通常会说明家人的职业或一些个人特点,以方便对方更好地了解。
拼音
Russian
В России, при представлении членов семьи принято сначала представлять старших, затем младших.
При представлении членов семьи часто упоминаются их профессии или некоторые личные качества, чтобы помочь другой стороне лучше понять.
Продвинутые выражения
中文
家父/家母(指父亲/母亲,较为正式)
家兄/家弟/家姊/家妹(指哥哥/弟弟/姐姐/妹妹,较为正式)
拼音
Russian
Отец/мать (формально)
Брат/сестра (формально)
Культурные запреты
中文
避免直接询问对方的收入、年龄、婚姻状况等隐私问题。
拼音
bì miǎn zhí jiē xún wèn duì fāng de shōu rù, nián líng, hūn yīn zhuàng kuàng děng yīn sī wèntí。
Russian
Избегайте прямых вопросов о доходе, возрасте, семейном положении и других личных данных собеседника.Ключевые точки
中文
介绍亲戚朋友时,要注意场合和对象,选择合适的称呼和表达方式。正式场合应使用较为正式的称呼,例如:家父、家母等;非正式场合可以使用较为亲切的称呼,例如:爸爸、妈妈等。
拼音
Russian
При представлении родственников и друзей следует учитывать ситуацию и собеседника, выбирая подходящие обращения и формулы вежливости. В формальной обстановке следует использовать более формальные обращения, например, «отец», «мать»; в неформальной обстановке можно использовать более фамильярные обращения, например, «папа», «мама».Советы для практики
中文
多与他人练习对话,尝试在不同的场景下使用不同的表达方式。
可以根据自己的实际情况,修改对话内容,使之更符合自己的生活经验。
注意观察中国人在介绍家人时的习惯和表达方式,并加以模仿学习。
拼音
Russian
Потренируйтесь в диалогах с другими людьми, попробуйте использовать разные выражения в разных ситуациях.
Вы можете изменить содержание диалога в соответствии со своими обстоятельствами, чтобы он лучше соответствовал вашему жизненному опыту.
Обратите внимание на то, как китайцы представляют свою семью и их манеру выражения, и подражайте им, чтобы учиться.