介绍亲戚朋友 Introducing Relatives and Friends
Dialogues
Dialogues 1
中文
甲:你好!这是我的家人,这是我母亲,这是我父亲,这是我姐姐,这是我弟弟。
乙:您好!你们一家人都很热情!
甲:谢谢!很高兴认识你。
乙:对了,你家还有其他亲戚吗?
甲:还有我的爷爷奶奶,他们住在乡下。
乙:真不错!
拼音
English
A: Hello! This is my family. This is my mother, this is my father, this is my sister, and this is my brother.
B: Hello! Your family is so warm!
A: Thank you! Nice to meet you.
B: By the way, do you have any other relatives?
A: Yes, my grandparents. They live in the countryside.
B: That's great!
Common Phrases
这是我的家人
This is my family
这是我的父母
These are my parents
这是我的兄弟姐妹
These are my siblings
Cultural Background
中文
在中国,介绍家人通常会先介绍长辈,再介绍晚辈。
介绍家人时,通常会说明家人的职业或一些个人特点,以方便对方更好地了解。
拼音
English
In China, when introducing family members, it's customary to introduce the elders first, then the younger generation.
When introducing family members, people often mention their occupations or some personal characteristics to help the other party understand better.
Advanced Expressions
中文
家父/家母(指父亲/母亲,较为正式)
家兄/家弟/家姊/家妹(指哥哥/弟弟/姐姐/妹妹,较为正式)
拼音
English
My father/mother (formal)
My brother/sister (formal)
Cultural Taboos
中文
避免直接询问对方的收入、年龄、婚姻状况等隐私问题。
拼音
bì miǎn zhí jiē xún wèn duì fāng de shōu rù, nián líng, hūn yīn zhuàng kuàng děng yīn sī wèntí。
English
Avoid directly asking about the other party's income, age, or marital status, etc.Key Points
中文
介绍亲戚朋友时,要注意场合和对象,选择合适的称呼和表达方式。正式场合应使用较为正式的称呼,例如:家父、家母等;非正式场合可以使用较为亲切的称呼,例如:爸爸、妈妈等。
拼音
English
When introducing relatives and friends, pay attention to the occasion and the person, and choose appropriate titles and expressions. Formal occasions should use more formal titles, such as 'My father', 'My mother'; informal occasions can use more intimate titles, such as 'Dad', 'Mom'.Practice Tips
中文
多与他人练习对话,尝试在不同的场景下使用不同的表达方式。
可以根据自己的实际情况,修改对话内容,使之更符合自己的生活经验。
注意观察中国人在介绍家人时的习惯和表达方式,并加以模仿学习。
拼音
English
Practice the dialogue with others, try to use different expressions in different scenarios.
You can modify the dialogue content according to your own situation to make it more in line with your life experience.
Pay attention to observing how Chinese people introduce their families and their expressions, and imitate and learn from them.