优惠券使用 Использование купонов
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,请问这件衣服可以用优惠券吗?
店员:您好,可以的,您有什么优惠券呢?
顾客:我这里有一张满100减20的优惠券。
店员:好的,这件衣服的价格是120元,使用优惠券后是100元。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Russian
Покупатель: Здравствуйте, можно ли использовать купон для этого платья?
Продавец: Здравствуйте, да, какой у вас купон?
Покупатель: У меня есть купон на скидку 20 юаней при покупке от 100 юаней.
Продавец: Хорошо, это платье стоит 120 юаней, после использования купона оно будет стоить 100 юаней.
Покупатель: Хорошо, спасибо!
Диалоги 2
中文
顾客:您好,请问这件衣服可以用优惠券吗?
店员:您好,可以的,您有什么优惠券呢?
顾客:我这里有一张满100减20的优惠券。
店员:好的,这件衣服的价格是120元,使用优惠券后是100元。
顾客:好的,谢谢!
Russian
Покупатель: Здравствуйте, можно ли использовать купон для этого платья?
Продавец: Здравствуйте, да, какой у вас купон?
Покупатель: У меня есть купон на скидку 20 юаней при покупке от 100 юаней.
Продавец: Хорошо, это платье стоит 120 юаней, после использования купона оно будет стоить 100 юаней.
Покупатель: Хорошо, спасибо!
Часто используемые выражения
优惠券
Купон
Культурный фон
中文
在中国,使用优惠券是一种很常见的购物方式,尤其是在电商平台和大型商场。讨价还价则更多出现在街边小店或菜市场等场合。
优惠券的使用方式通常非常简单,一般只需要在结账时出示优惠券即可。
有些优惠券会有使用条件,例如指定商品或满减金额等,需要仔细阅读优惠券说明。
拼音
Russian
В Китае использование купонов – очень распространенная практика покупок, особенно на электронных торговых площадках и в крупных торговых центрах. Торг более распространен в небольших магазинах или на рынках.
Использование купонов обычно очень просто; как правило, достаточно предъявить купон на кассе.
У некоторых купонов есть условия использования, например, определенные товары или минимальная сумма покупки; необходимо внимательно прочитать инструкцию по использованию купона.
Продвинутые выражения
中文
请问您还有其他优惠活动吗?
这张优惠券可以与其他优惠叠加使用吗?
拼音
Russian
Есть ли у вас другие акции? Можно ли использовать этот купон совместно с другими предложениями?
Культурные запреты
中文
在中国,不要在不适当的场合使用优惠券,例如一些高档的场所或私人订制服务,以免显得失礼。
拼音
Zài zhōngguó, bùyào zài bù shìdàng de chǎnghé shǐyòng yōuhuìquàn, lìrú yīxiē gāodàng de chǎngsuǒ huò sīrén dìngzhì fúwù, yǐmiǎn xiǎnde shīlǐ。
Russian
В Китае не следует использовать купоны в неуместных ситуациях, например, в дорогих заведениях или при заказе индивидуальных услуг, чтобы не показаться невежливым.Ключевые точки
中文
使用优惠券时,需要注意优惠券的有效期、使用范围和使用条件等。不同年龄和身份的人群,使用优惠券的频率和方式也可能有所不同。
拼音
Russian
При использовании купонов следует обращать внимание на срок действия, область применения и условия использования. У разных возрастных и социальных групп может быть различная частота и способы использования купонов.Советы для практики
中文
多练习使用优惠券的对话,熟悉各种场景下的表达方式。
可以与朋友或家人模拟购物场景,进行角色扮演,提高口语表达能力。
注意观察生活中真实的优惠券使用场景,学习更自然的表达方式。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в диалогах, использующих купоны, чтобы ознакомиться с выражениями в различных сценариях.
Вы можете смоделировать сценарии покупок с друзьями или семьей и разыграть роли, чтобы улучшить свою устную речь.
Обращайте внимание на наблюдение за реальными сценариями использования купонов в жизни и учитесь более естественным выражениям.