医保卡申领 Заявление на медицинский страховой полис Yī bǎo kǎ shēn qǐng

Диалоги

Диалоги 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
申请人:您好,我想咨询一下医保卡申领的事宜。
工作人员:好的,请问您是第一次申领医保卡吗?
申请人:是的,我刚来这个城市工作。
工作人员:请您提供您的身份证、居住证和照片。
申请人:好的,都在这里。
工作人员:谢谢,请您稍等片刻,我帮您办理。
申请人:好的,谢谢您!

拼音

gōngzuò rényuán:hǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
shēnqǐng rén:hǎo,wǒ xiǎng cúnxún yīxià yī bǎo kǎ shēnqǐng de shìyí。
gōngzuò rényuán:hǎo de,qǐngwèn nín shì dì yī cì shēnqǐng yī bǎo kǎ ma?
shēnqǐng rén:shì de,wǒ gāng lái zhège chéngshì gōngzuò。
gōngzuò rényuán:qǐng nín tígōng nín de shēnfèn zhèng,jūzhù zhèng hé zhàopiàn。
shēnqǐng rén:hǎo de,dōu zài zhèlǐ。
gōngzuò rényuán:xièxie,qǐng nín shāoděng piànkè,wǒ bāng nín bànlǐ。
shēnqǐng rén:hǎo de,xièxiè nín!

Russian

Сотрудник: Здравствуйте, чем могу помочь?
Заявитель: Здравствуйте, я хотел бы узнать о подаче заявления на получение медицинского страхового полиса.
Сотрудник: Хорошо, вы подаёте заявление на медицинский страховой полис впервые?
Заявитель: Да, я недавно начал работать в этом городе.
Сотрудник: Пожалуйста, предоставьте ваш паспорт, вид на жительство и фотографию.
Заявитель: Хорошо, вот они.
Сотрудник: Спасибо, пожалуйста, подождите немного, я сейчас всё оформлю.
Заявитель: Хорошо, спасибо!

Диалоги 2

中文

申请人:您好,请问医保卡申领需要多长时间?
工作人员:一般情况下,一周左右就能办好。
申请人:那如果超过一周还没办好怎么办?
工作人员:您可以随时来电查询进度。
申请人:好的,谢谢。

拼音

shēnqǐng rén:hǎo,qǐngwèn yī bǎo kǎ shēnqǐng xūyào duō cháng shíjiān?
gōngzuò rényuán:yībān qíngkuàng xià,yī zhōu zuǒyòu jiù néng bàn hǎo。
shēnqǐng rén:nà rúguǒ chāoguò yī zhōu hái méi bàn hǎo zěnme bàn?
gōngzuò rényuán:nín kěyǐ suíshí lái diàn cháxún jìndù。
shēnqǐng rén:hǎo de,xièxie。

Russian

Заявитель: Здравствуйте, сколько времени занимает оформление медицинского страхового полиса?
Сотрудник: Обычно около недели.
Заявитель: А что если через неделю его ещё не будет готово?
Сотрудник: Вы можете позвонить в любое время, чтобы узнать о ходе дела.
Заявитель: Хорошо, спасибо.

Диалоги 3

中文

申请人:请问医保卡丢了怎么办理补办?
工作人员:您需要携带身份证和户口本到社保局办理补办手续。
申请人:好的,谢谢!
工作人员:不客气!

拼音

shēnqǐng rén:qǐngwèn yī bǎo kǎ diū le zěnme bànlǐ bǔbàn?
gōngzuò rényuán:nín xūyào dài lái shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn dào shèbǎo jú bànlǐ bǔbàn shǒuxù。
shēnqǐng rén:hǎo de,xièxie!
gōngzuò rényuán:bù kèqì!

Russian

Заявитель: А что делать, если я потерял медицинский страховой полис?
Сотрудник: Вам нужно взять паспорт и свидетельство о регистрации по месту жительства и обратиться в отделение социального страхования для оформления дубликата.
Заявитель: Хорошо, спасибо!
Сотрудник: Пожалуйста!

Часто используемые выражения

医保卡申领

yī bǎo kǎ shēnqǐng

Заявление на медицинский страховой полис

医保卡

yī bǎo kǎ

Медицинский страховой полис

申领

shēnqǐng

Подача заявления

办理

bànlǐ

Оформление

社保局

shè bǎo jú

Отделение социального страхования

身份证

shēn fèn zhèng

Паспорт

居住证

jū zhù zhèng

Вид на жительство

户口本

hù kǒu běn

Свидетельство о регистрации по месту жительства

Культурный фон

中文

在中国,医保卡是享受医疗保障的凭证,申领流程通常需要提供身份证、居住证等材料。

医保卡申领通常在当地社保局或指定机构办理,流程相对规范。

在正式场合,使用规范的语言表达,避免口语化。

拼音

zài zhōngguó,yī bǎo kǎ shì xiǎngshòu yīliáo bǎozhàng de píngzhèng,shēnqǐng liúchéng tōngcháng xūyào tígōng shēnfèn zhèng,jūzhù zhèng děng cáiliào。

yī bǎo kǎ shēnqǐng tōngcháng zài dà dì shè bǎo jú huò zhǐdìng jīgòu bànlǐ,liúchéng xiāngduì guīfàn。

zài zhèngshì chǎnghé,shǐyòng guīfàn de yǔyán biǎodá,bìmiǎn kǒuyǔhuà。

Russian

В России полис обязательного медицинского страхования (ОМС) — это документ, дающий право на бесплатную медицинскую помощь. Для его получения обычно требуются паспорт и другие документы.

Обращаться за полисом ОМС следует в страховую компанию, выбранную заявителем. Процедура оформления относительно стандартизована.

В официальной обстановке следует использовать формальный стиль речи и избегать разговорных выражений.

Продвинутые выражения

中文

请问医保卡申领的具体流程和所需材料?

我想了解一下医保卡申领的政策和规定。

请问医保卡的有效期是多久?

拼音

qǐngwèn yī bǎo kǎ shēnqǐng de jùtǐ liúchéng hé suǒxū cáiliào?

wǒ xiǎng liǎojiě yīxià yī bǎo kǎ shēnqǐng de zhèngcè hé guīdìng。

qǐngwèn yī bǎo kǎ de yǒuxiào qī shì duō jiǔ?

Russian

Пожалуйста, расскажите подробнее о процедуре и необходимых документах для получения медицинского страхового полиса.

Я хотел бы узнать о правилах и положениях, касающихся подачи заявления на получение медицинского страхового полиса.

Каков срок действия медицинского страхового полиса?

Культурные запреты

中文

在与工作人员交流时,保持礼貌和尊重,避免使用粗鲁或不尊重的语言。不要插队或大声喧哗。

拼音

zài yǔ gōngzuò rényuán jiāoliú shí,bǎochí lǐmào hé zūnzhòng,bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnzhòng de yǔyán。bùyào chāduì huò dàshēng xuānhuá。

Russian

Общаясь с сотрудниками, будьте вежливы и уважительны, избегайте грубости и неуважения. Не нарушайте очередь и не шумите.

Ключевые точки

中文

申领医保卡需要提供身份证、居住证和照片等材料,具体要求以当地社保局为准。不同年龄段和身份的人员,申领医保卡的流程和所需材料可能略有不同。办理过程中,应仔细核对信息,避免出现错误。

拼音

shēnqǐng yī bǎo kǎ xūyào tígōng shēnfèn zhèng,jūzhù zhèng hé zhàopiàn děng cáiliào,jùtǐ yāoqiú yǐ dà dì shè bǎo jú wéi zhǔn。bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rényuán,shēnqǐng yī bǎo kǎ de liúchéng hé suǒxū cáiliào kěnéng luè yǒu bùtóng。bànlǐ guòchéng zhōng,yīng zǐxì héduì xìnxī,bìmiǎn chūxiàn cuòwù。

Russian

Для получения медицинского страхового полиса необходимо предоставить паспорт, вид на жительство, фотографию и другие документы. Конкретные требования зависят от местного отделения социального страхования. Для разных возрастных групп и категорий граждан процедура и необходимый пакет документов могут немного отличаться. В процессе оформления следует внимательно проверять информацию, чтобы избежать ошибок.

Советы для практики

中文

与朋友或家人模拟医保卡申领场景,练习对话。

可以根据不同的情境,设计不同的对话内容。

注意礼貌用语和正式场合的表达。

拼音

yǔ péngyou huò jiārén mónǐ yī bǎo kǎ shēnqǐng chǎngjǐng,liànxí duìhuà。

kěyǐ gēnjù bùtóng de qíngjìng,shèjì bùtóng de duìhuà nèiróng。

zhùyì lǐmào yòngyǔ hé zhèngshì chǎnghé de biǎodá。

Russian

Сыграйте с друзьями или членами семьи сценку, имитирующую подачу заявления на медицинский страховой полис, чтобы потренироваться в разговоре.

Вы можете придумать разные варианты диалога в зависимости от ситуации.

Обращайте внимание на вежливые формулировки и официальный стиль речи.