参加文化沙龙 Участие в культурном салоне
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:您好,各位!我是李薇,来自中国,很高兴参加这次文化沙龙。
B:你好,李薇!欢迎!你是做什么工作的?
A:我是一名教师,在大学教中文。
B:哇,真棒!教中文一定很有趣吧,能跟我们分享一些你的教学经验吗?
A:当然可以,有机会再聊。请问你是?
B:我是佐藤健太郎,来自日本,是一名软件工程师。
C:你好,我是安娜,来自法国,是一名画家。很高兴认识你们。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, все! Меня зовут Ли Вэй, я из Китая, и я очень рада участвовать в этом культурном салоне.
B: Здравствуйте, Ли Вэй! Добро пожаловать! Кем вы работаете?
A: Я преподаватель, преподаю китайский язык в университете.
B: Ого, здорово! Преподавание китайского языка должно быть очень интересным, можете поделиться с нами своим опытом преподавания?
A: Конечно, поговорим об этом позже. Могу я спросить, кто вы?
B: Меня зовут Сато Кэнтаро, я из Японии, я программист.
C: Здравствуйте, я Анна, я из Франции, я художник. Очень приятно познакомиться с вами.
Диалоги 2
中文
A:大家好,我叫王明,来自中国北京,是一名自由撰稿人。今天很高兴有机会参加这个文化沙龙,结识各位朋友。
B:你好,王明,很高兴认识你!你写些什么类型的文章呢?
A:我主要写一些关于中国文化的文章,例如诗歌、书法、绘画等等。
B:听起来很有意思!有机会可以分享一下你的作品吗?
A:当然,非常乐意。请问您是?
B:我是田中一郎,来自日本东京,是一名医生。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, все! Меня зовут Ван Мин, я из Пекина, Китай, и я внештатный писатель. Сегодня очень рад возможности принять участие в этом культурном салоне и познакомиться со всеми вами.
B: Здравствуйте, Ван Мин, очень приятно познакомиться! О каких темах вы пишете?
A: В основном я пишу статьи о китайской культуре, например, о поэзии, каллиграфии, живописи и так далее.
B: Звучит очень интересно! Возможно ли поделиться вашими работами?
A: Конечно, с удовольствием. Могу я спросить, кто вы?
B: Меня зовут Танака Итиро, я из Токио, Япония, я врач.
Часто используемые выражения
参加文化沙龙
Участвовать в культурном салоне
自我介绍
Самопредставление
很高兴认识你
Очень приятно познакомиться
来自中国
Из Китая
Культурный фон
中文
中国文化沙龙通常较为正式,但气氛也比较轻松友好。参加者会互相介绍自己,并围绕某个主题展开讨论。
在自我介绍时,通常会提及姓名、职业、家乡等基本信息。
在正式场合,可以使用更正式的语言和表达方式。在非正式场合,可以使用更口语化的表达方式。
拼音
Russian
Культурные салоны в Китае обычно довольно формальны, но атмосфера также относительно непринуждённая и дружелюбная. Участники представляются друг другу, а затем обсуждают определённую тему.
При представлении обычно упоминают имя, профессию и родной город.
В формальной обстановке следует использовать более формальный язык и выражения. В неформальной обстановке можно использовать более разговорную речь.
Продвинутые выражения
中文
本人从事文化研究多年,对中国传统文化颇有心得。
我非常荣幸能够参加此次文化沙龙,并有机会与各位专家学者交流学习。
我期待与各位进行深入的探讨,共同推动中国文化的传播与发展。
拼音
Russian
Я занимаюсь исследованиями культуры много лет и имею глубокое понимание традиционной китайской культуры.
Для меня большая честь участвовать в этом культурном салоне и иметь возможность обмениваться мнениями и учиться у экспертов и учёных.
Я с нетерпением жду углублённых дискуссий со всеми вами и совместной работы по продвижению распространения и развития китайской культуры.
Культурные запреты
中文
避免在自我介绍中谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài zìwǒ jièshào zhōng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng.
Russian
Избегайте обсуждения щекотливых тем, таких как политика и религия, при самопредставлении.Ключевые точки
中文
在文化沙龙中,自我介绍是建立良好沟通的基础。介绍要简洁明了,重点突出,并展现积极友好的态度。
拼音
Russian
В культурном салоне самопредставление является основой для налаживания хорошей коммуникации. Представление должно быть кратким и ясным, с акцентом на важные моменты, и демонстрировать позитивный и дружелюбный настрой.Советы для практики
中文
多练习不同场合下的自我介绍,例如正式场合和非正式场合。
可以准备一些常用的自我介绍语句,并在练习中灵活运用。
可以尝试用不同的方式介绍自己,例如用故事的方式或者用比喻的方式。
可以找朋友或家人帮忙练习,并虚心接受他们的意见。
拼音
Russian
Потренируйтесь представляться в разных ситуациях, например, в формальной и неформальной обстановке.
Можно подготовить несколько распространённых фраз для самопредставления и использовать их гибко во время тренировки.
Можно попробовать представиться по-разному, например, с помощью истории или метафоры.
Можно попросить друзей или родных помочь с тренировкой и смиренно принять их советы.