学术交流会 Научная конференция xuéshù jiāoliú huì

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,各位老师,各位同学。我叫李明,来自中国,是北京大学的博士生,研究方向是人工智能。很高兴能参加这次学术交流会,与大家交流学习。
B:你好,李明。欢迎来到我们的学术交流会!你研究的方向很有意思,期待你精彩的分享。请问你对这次会议的主题有什么样的看法?
C:谢谢!我认为这次会议的主题非常契合当前学术界的热点,我相信通过这次会议,我们将对人工智能领域有更深入的了解。
A:是的,我也是这样认为的。
B:期待您的精彩发言。

拼音

A:nǐn hǎo, gè wèi lǎoshī, gè wèi tóngxué. wǒ jiào lǐ míng, lái zì zhōngguó, shì běijīng dàxué de bùshì shēng, yánjiū fāngxiàng shì rénɡōng zhìnéng. hěn gāoxìng néng cānjiā zhè cì xuéshù jiāoliú huì, yǔ dàjiā jiāoliú xuéxí.
B:nǐ hǎo, lǐ míng. huānyíng lái dào wǒmen de xuéshù jiāoliú huì! nǐ yánjiū de fāngxiàng hěn yǒuqìsi, qídài nǐ jīngcǎi de fēnxiǎng. qǐngwèn nǐ duì zhè cì huìyì de zhútí yǒu shénme yàng de kànfǎ?
C:xièxie! wǒ rènwéi zhè cì huìyì de zhútí fēicháng qìhé dāngqián xuéshù jiè de rèdiǎn, wǒ xiāngxìn tōngguò zhè cì huìyì, wǒmen jiāng duì rénɡōng zhìnéng lìngyù yǒu gèng shēnrù de liǎojiě.
A:shì de, wǒ yě shì zhèyàng rènwéi de.
B:qídài nín de jīngcǎi fāyán.

Russian

A: Здравствуйте, уважаемые преподаватели и студенты. Меня зовут Ли Мин, я из Китая, аспирант Пекинского университета. Моя область исследований – искусственный интеллект. Я очень рад принять участие в этой научной конференции и обменяться с вами опытом.
B: Здравствуйте, Ли Мин. Добро пожаловать на нашу научную конференцию! Ваша область исследований очень интересна, и мы с нетерпением ждём вашего доклада. Не могли бы вы поделиться своим мнением о теме конференции?
C: Спасибо! Я считаю, что тема этой конференции очень актуальна для современной науки, и я уверен, что благодаря ей мы получим более глубокое понимание области искусственного интеллекта.
A: Да, я согласен.
B: С нетерпением ждём вашего доклада.

Диалоги 2

中文

A:您好,各位老师,各位同学。我叫李明,来自中国,是北京大学的博士生,研究方向是人工智能。很高兴能参加这次学术交流会,与大家交流学习。
B:你好,李明。欢迎来到我们的学术交流会!你研究的方向很有意思,期待你精彩的分享。请问你对这次会议的主题有什么样的看法?
C:谢谢!我认为这次会议的主题非常契合当前学术界的热点,我相信通过这次会议,我们将对人工智能领域有更深入的了解。
A:是的,我也是这样认为的。
B:期待您的精彩发言。

Russian

A: Здравствуйте, уважаемые преподаватели и студенты. Меня зовут Ли Мин, я из Китая, аспирант Пекинского университета. Моя область исследований – искусственный интеллект. Я очень рад принять участие в этой научной конференции и обменяться с вами опытом.
B: Здравствуйте, Ли Мин. Добро пожаловать на нашу научную конференцию! Ваша область исследований очень интересна, и мы с нетерпением ждём вашего доклада. Не могли бы вы поделиться своим мнением о теме конференции?
C: Спасибо! Я считаю, что тема этой конференции очень актуальна для современной науки, и я уверен, что благодаря ей мы получим более глубокое понимание области искусственного интеллекта.
A: Да, я согласен.
B: С нетерпением ждём вашего доклада.

Часто используемые выражения

您好,各位老师,各位同学

nǐn hǎo, gè wèi lǎoshī, gè wèi tóngxué

Здравствуйте, уважаемые преподаватели и студенты

我叫…,来自…,是…的…

wǒ jiào…, lái zì…, shì…de…

Меня зовут…, я из…, аспирант…

很高兴参加这次学术交流会

hěn gāoxìng cānjiā zhè cì xuéshù jiāoliú huì

Я очень рад принять участие в этой научной конференции

Культурный фон

中文

在学术交流会上进行自我介绍时,应保持正式、礼貌的风格,可以使用一些较为正式的称呼,如“各位老师”、“各位同学”等。

自我介绍要简洁明了,重点突出自己的姓名、国籍、单位和研究方向。

通常情况下,自我介绍后会简要介绍自己的研究内容或对会议主题的看法。

拼音

zài xuéshù jiāoliú huì shàng jìnxíng zìwǒ jièshào shí, yīng bǎochí zhèngshì, lǐmào de fēnggé, kěyǐ shǐyòng yīxiē jiào wéi zhèngshì de chēnghu, rú “gè wèi lǎoshī”、“gè wèi tóngxué” děng.

zìwǒ jièshào yào jiǎnjié míngliǎo, zhòngdiǎn tūchū zìjǐ de xìngmíng, guójí, dānwèi hé yánjiū fāngxiàng.

tōngcháng qíngkuàng xià, zìwǒ jièshào hòu huì jiǎnyào jièshào zìjǐ de yánjiū nèiróng huò duì huìyì zhútí de kànfǎ.

Russian

На научных конференциях самопредставление должно быть формальным и вежливым. Следует использовать формальные обращения, например, «уважаемые преподаватели», «уважаемые студенты».

Самопредставление должно быть кратким и ясным, с акцентом на имя, гражданство, организацию и направление исследований.

Как правило, после самопредставления кратко излагается содержание исследования или мнение о теме конференции

Продвинутые выражения

中文

本人从事…研究多年,取得了一些成果。

我的研究方向是…,目前的研究重点是…

我参与了…项目,并担任…角色。

拼音

běnrén cóngshì…yánjiū duō nián, qǔdé le yīxiē chéngguǒ.

wǒ de yánjiū fāngxiàng shì…, mùqián de yánjiū zhòngdiǎn shì…

wǒ cānyù le…xiàngmù, bìng dānrèn…juésè.

Russian

Я занимаюсь исследованиями в области… много лет и добился определённых результатов.

Мое направление исследований – …, а сейчас я сосредоточен на…

Я участвовал в проекте… и выполнял роль…

Культурные запреты

中文

避免在自我介绍中谈论敏感话题,如政治、宗教等。要尊重对方的文化背景,避免使用带有歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn zài zìwǒ jièshào zhōng tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. yào zūnzhòng duìfāng de wénhuà bèijǐng, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng de yǔyán.

Russian

Избегайте обсуждения деликатных тем, таких как политика или религия, в вашем самопредставлении. Уважайте культурный контекст собеседника и избегайте использования дискриминационной речи.

Ключевые точки

中文

自我介绍的重点在于清晰地表达自己的基本信息,让对方能够快速了解你。语言要简洁明了,避免使用过于复杂的词汇或句子。

拼音

zìwǒ jièshào de zhòngdiǎn zàiyú qīngxī de biǎodá zìjǐ de jīběn xìnxī, ràng duìfāng nénggòu kuàisù liǎojiě nǐ. yǔyán yào jiǎnjié míngliǎo, bìmiǎn shǐyòng guòyú fùzá de cíhuì huò jùzi.

Russian

Ключевой момент хорошего самопредставления – четко изложить основную информацию, чтобы собеседник быстро вас понял. Речь должна быть краткой и ясной, следует избегать слишком сложных слов и предложений.

Советы для практики

中文

多进行练习,提高自我介绍的流畅度和自信度。

可以对着镜子练习,观察自己的表情和肢体语言。

可以和朋友或家人进行模拟练习,听取他们的反馈。

拼音

duō jìnxíng liànxí, tígāo zìwǒ jièshào de liúlàngdù hé zìxìndù.

kěyǐ duìzhe jìngzi liànxí, guānchá zìjǐ de biǎoqíng hé zhītǐ yǔyán.

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng mónǐ liànxí, tīngqǔ tāmen de fǎnkuì.

Russian

Регулярно тренируйтесь, чтобы улучшить плавность и уверенность в самопредставлении.

Можно потренироваться перед зеркалом, наблюдая за выражением лица и мимикой.

Можно провести пробную репетицию с друзьями или членами семьи, чтобы получить обратную связь