改进计划 План улучшений Gǎijìn jìhuà

Диалоги

Диалоги 1

中文

李明:王经理,您好!我的改进计划已经完成了,想向您汇报一下。
王经理:好的,李明,请说说看。
李明:这份计划主要针对我们部门的工作流程,我建议简化几个步骤,提高效率。
王经理:听起来不错,具体是怎么做的呢?
李明:我已经做了一些模拟测试,结果显示效率提升了15%。
王经理:很好!那还有什么其他的建议吗?
李明:我还建议增加一些团队协作的培训,以便更好地执行新的流程。
王经理:这个建议也很有价值,我会考虑的。谢谢你的汇报!

拼音

Li Ming: Wang jingli, nin hao! Wo de gaijin jihua yijing wancheng le, xiang xiang nin huibao yixia.
Wang jingli: Hao de, Li Ming, qing shuo shuo kan.
Li Ming: Zhe fen jihua zhuyao zhendui women bumende gongzuo liucheng, wo jianyi jiandan jige buzhou,tigao xiaolv.
Wang jingli: Ting qilai bucuo, ju ti shi zenme zuo de ne?
Li Ming: Wo yijing zuo le yixie moni ceshi, jieguo xianshi xiaolv tisheng le 15%.
Wang jingli: Hen hao! Na hai you shenme qitadesujian ma?
Li Ming: Wo hai jianyi zengjia yixie tuandui xiezuode peixun, yibian geng hao di zhixing xinde liucheng.
Wang jingli: Zhege jianyi ye hen you jiazhi, wo hui kaolvde. Xiexie ni de huibao!

Russian

Ли Мин: Здравствуйте, господин Ван! Мой план улучшений завершён, и я хотел бы вам о нём сообщить.
Господин Ван: Хорошо, Ли Мин, пожалуйста, расскажите.
Ли Мин: Этот план в основном направлен на оптимизацию рабочего процесса нашего отдела. Я предлагаю упростить несколько шагов для повышения эффективности.
Господин Ван: Звучит неплохо, как именно это делается?
Ли Мин: Я провёл несколько симуляционных тестов, и результаты показывают повышение эффективности на 15%.
Господин Ван: Отлично! Есть ли у вас ещё какие-нибудь предложения?
Ли Мин: Я также предлагаю добавить обучение командной работе для более эффективной реализации новых процессов.
Господин Ван: Это ценное предложение, я его учту. Спасибо за ваш отчёт!

Часто используемые выражения

改进计划

Gǎijìn jìhuà

План улучшений

Культурный фон

中文

在中国的职场文化中,汇报工作通常比较正式,需要提前准备好材料,并清晰地表达自己的想法。

拼音

Zài zhōngguó de zhí chǎng wénhuà zhōng, huìbào gōngzuò tōngcháng bǐjiào zhèngshì, xūyào tíqián zhǔnbèi hǎo cáiliào, bìng qīngxī de biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ。

Russian

В русской деловой культуре принято представлять планы улучшений в формальном и структурированном виде, с подтверждающими данными и примерами. Важна ясность и точность изложения.

Продвинутые выражения

中文

本改进计划旨在优化工作流程,提升部门整体效率,并为未来发展奠定坚实基础。

该计划的实施将有效降低运营成本,并提高客户满意度。

拼音

Běn gǎijìn jìhuà zǐ zài yōuhuà gōngzuò liúchéng, tíshēng bùmen zhěngtǐ xiàolǜ, bìng wèi wèilái fāzhǎn diàn dìng jiānshí jīchǔ.

Gāi jìhuà de shíshī jiāng yǒuxiào jiàngdī yùnyíng chéngběn, bìng tígāo kèhù mǎnyìdù。

Russian

Этот план улучшений призван оптимизировать рабочие процессы, повысить общую эффективность отдела и заложить прочный фундамент для будущего развития.

Реализация этого плана позволит эффективно снизить операционные расходы и повысить удовлетворённость клиентов.

Культурные запреты

中文

在汇报改进计划时,避免过于夸大其词,或者贬低其他同事的工作。要以客观的态度,实事求是地进行汇报。

拼音

Zài huìbào gǎijìn jìhuà shí, bìmiǎn guòyú kuādà qícì, huò zhě biǎndī qítā tóngshì de gōngzuò. Yào yǐ kèguān de tàidu, shíshìqiúshì de jìnxíng huìbào。

Russian

При представлении плана улучшений избегайте преувеличений или умаления заслуг коллег. Придерживайтесь объективного и фактического подхода.

Ключевые точки

中文

改进计划的汇报对象通常是你的直接领导或相关部门负责人。汇报时,需要重点突出改进的方案、预期效果以及实施步骤。

拼音

Gǎijìn jìhuà de huìbào duìxiàng tōngcháng shì nǐ de zhíjiē lǐngdǎo huò xiāngguān bùmen fùzé rén. Huìbào shí, xūyào zhòngdiǎn tūchū gǎijìn de fāng'àn, yùqí xiàoguǒ yǐjí shíshī bùzhòu。

Russian

Получателем отчёта о плане улучшений обычно является ваш непосредственный руководитель или глава соответствующего отдела. При представлении отчёта следует акцентировать внимание на предложениях по улучшению, ожидаемых результатах и этапах реализации.

Советы для практики

中文

练习时可以模拟真实的汇报场景,并邀请朋友或家人扮演你的领导,以便更好地掌握汇报技巧。

练习如何清晰简洁地表达你的改进方案和预期效果。

练习如何应对领导的提问。

拼音

Liànxí shí kěyǐ mòní zhēnshí de huìbào chǎngjǐng, bìng yāoqǐng péngyou huò jiārén bǎnyǎn nǐ de lǐngdǎo, yǐbiàn gèng hǎo de zhǎngwò huìbào jìqiǎo.

Liànxí rúhé qīngxī jiǎnjié de biǎodá nǐ de gǎijìn fāng'àn hé yùqí xiàoguǒ.

Liànxí rúhé yìngduì lǐngdǎo de tíwèn。

Russian

При тренировке моделируйте реальный сценарий отчёта и попросите друзей или членов семьи сыграть роль вашего руководителя, чтобы лучше освоить навыки составления отчётов.

Потренируйтесь ясно и кратко излагать свои предложения по улучшению и ожидаемые результаты.

Потренируйтесь отвечать на вопросы вашего руководителя.