漂洗设置 Настройки полоскания
Диалоги
Диалоги 1
中文
老王:这洗衣机漂洗功能怎么用啊?感觉衣服还是不够干净。
小李:您看这个旋钮,上面有“漂洗1”、“漂洗2”、“漂洗3”三个档位,数字越大,漂洗时间越长,漂洗次数越多。一般来说,“漂洗2”就够用了,除非衣服特别脏或者您特别在意干净程度,才用“漂洗3”。
老王:哦,原来是这样啊。那如果我想省水省电,应该选哪个档位?
小李:“漂洗1”最省水省电,但是漂洗效果相对较弱。您可以根据实际情况选择。
老王:好的,我试试“漂洗2”。对了,漂洗完了之后,还要甩干吗?
小李:当然要甩干,甩干可以减少衣服上的水分,让衣服更快干。您可以选择不同的甩干速度,速度越快,脱水越彻底,但是也更容易损伤衣服。
拼音
Russian
Г-н Ван: Как пользоваться функцией полоскания этой стиральной машины? Мне кажется, белье всё ещё недостаточно чистое.
Г-н Ли: Посмотрите на эту ручку. На ней три режима: «Полоскание 1», «Полоскание 2» и «Полоскание 3». Чем больше число, тем дольше полоскание и больше циклов полоскания. Обычно достаточно «Полоскания 2», если только бельё не очень грязное или вы не особенно заботитесь о чистоте, тогда используйте «Полоскание 3».
Г-н Ван: А, вот как. А если я хочу сэкономить воду и электричество, какой режим выбрать?
Г-н Ли: «Полоскание 1» экономит больше всего воды и электричества, но эффект полоскания относительно слабый. Вы можете выбрать в зависимости от ситуации.
Г-н Ван: Хорошо, попробую «Полоскание 2». Кстати, после полоскания нужно ещё отжимать?
Г-н Ли: Конечно, нужно отжимать. Отжим уменьшает количество воды в белье, благодаря чему оно быстрее сохнет. Вы можете выбрать разные скорости отжима; чем выше скорость, тем тщательнее отжим, но и тем проще повредить бельё.
Часто используемые выражения
漂洗设置
Настройки полоскания
Культурный фон
中文
在中国的洗衣机使用中,漂洗功能很常用,尤其是在南方地区,水质较硬,漂洗可以去除残留的肥皂或洗衣粉。
不同年龄段的人对漂洗的关注度不同,年轻一代更注重效率,而老年人更注重衣物的干净程度。
拼音
Russian
В России функция полоскания в стиральных машинах используется часто, особенно в регионах с жёсткой водой; полоскание помогает удалить остатки мыла или стирального порошка.
Разные возрастные группы по-разному относятся к полосканию: молодое поколение больше внимания уделяет эффективности, а старшее поколение — чистоте белья.
Продвинутые выражения
中文
您可以根据衣物材质和污渍程度,选择合适的漂洗强度和次数。
为了更好地保护衣物,建议您选择低速甩干,或者选择不甩干。
有些洗衣机还提供额外的漂洗功能,例如强力漂洗或节能漂洗,您可以根据需要选择。
拼音
Russian
В зависимости от материала ткани и степени загрязнения можно выбрать подходящую интенсивность и количество полосканий.
Для лучшей защиты белья рекомендуется выбирать низкую скорость отжима или вообще отказаться от отжима.
Некоторые стиральные машины предлагают дополнительные функции полоскания, например, интенсивное полоскание или энергосберегающее полоскание, которые можно выбрать по необходимости.
Культурные запреты
中文
避免在公开场合大声讨论洗衣机的使用细节,以免引起他人反感。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé dàshēng tǎolùn xǐyījī de shǐyòng xìjié, yǐmiǎn yǐnqǐ tārén fǎngǎn。
Russian
Избегайте громких обсуждений деталей использования стиральной машины в общественных местах, чтобы не обидеть окружающих.Ключевые точки
中文
选择合适的漂洗档位要根据衣物材质、污渍程度、个人洁癖程度等因素综合考虑,没有绝对的标准。
拼音
Russian
Выбор подходящего режима полоскания должен учитывать такие факторы, как материал ткани, степень загрязнения и личные предпочтения в чистоте. Абсолютного стандарта нет.Советы для практики
中文
可以多找一些关于家用电器使用说明的资料进行学习。
可以和家人朋友一起练习对话,模拟真实的场景。
可以将学习的内容应用到实际生活中,并及时进行总结和反思。
拼音
Russian
Можно найти больше информации об инструкциях по эксплуатации бытовой техники для изучения.
Можно попрактиковаться в диалогах с семьёй и друзьями, моделируя реальные ситуации.
Можно применять полученные знания в реальной жизни и своевременно подводить итоги и делать выводы.