线上会议开始 Начало онлайн-встречи
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:大家好,欢迎参加今天的线上会议!
B:你好,A!感谢邀请。
C:大家好,很高兴能在这里见到大家。
A:我们今天会议的主题是……
B:好的,A,我已经准备好了。
C:期待今天的会议内容!
拼音
Russian
A: Здравствуйте все, добро пожаловать на сегодняшнюю онлайн-встречу!
B: Привет, A! Спасибо за приглашение.
C: Здравствуйте все, очень рад всех здесь видеть.
A: Тема нашей сегодняшней встречи…
B: Хорошо, A, я готов.
C: С нетерпением жду сегодняшнюю встречу!
Диалоги 2
中文
A:大家好,欢迎参加今天的线上会议!
B:你好,A!感谢邀请。
C:大家好,很高兴能在这里见到大家。
A:我们今天会议的主题是……
B:好的,A,我已经准备好了。
C:期待今天的会议内容!
Russian
A: Здравствуйте все, добро пожаловать на сегодняшнюю онлайн-встречу!
B: Привет, A! Спасибо за приглашение.
C: Здравствуйте все, очень рад всех здесь видеть.
A: Тема нашей сегодняшней встречи…
B: Хорошо, A, я готов.
C: С нетерпением жду сегодняшнюю встречу!
Часто используемые выражения
欢迎参加会议
Добро пожаловать на собрание
感谢邀请
Спасибо за приглашение
期待会议内容
С нетерпением жду сегодняшнюю встречу!
Культурный фон
中文
在正式场合,通常会使用更正式的问候语,例如“各位领导,大家好”;在非正式场合,可以更随意一些,例如“大家好”
拼音
Russian
В формальной обстановке обычно используются более формальные приветствия, например, «Здравствуйте, уважаемые коллеги»; в неформальной обстановке можно использовать более неформальные приветствия, например, «Привет, все»
Продвинутые выражения
中文
各位领导,下午好!今天会议的主题是……
尊敬的各位嘉宾,大家好!很荣幸今天能与大家一起探讨……
欢迎各位专家学者参与此次会议!让我们共同……
拼音
Russian
Уважаемые руководители, добрый день/вечер! Тема сегодняшней встречи…
Уважаемые гости, здравствуйте! Для меня большая честь обсудить… с вами сегодня.
Добро пожаловать, уважаемые эксперты и ученые, на эту конференцию! Давайте вместе…
Культурные запреты
中文
避免使用带有歧义或冒犯性的语言;注意称呼,根据场合和对方的身份选择合适的称呼
拼音
Bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíyì huò màofàn xìng de yǔyán;zhùyì chēnghu, gēnjù chǎnghé hé duìfāng de shēnfèn xuǎnzé héshì de chēnghu
Russian
Избегайте использования двусмысленного или оскорбительного языка; обращайте внимание на обращение, выбирайте подходящее обращение в зависимости от ситуации и статуса собеседникаКлючевые точки
中文
根据会议的正式程度选择合适的问候语;注意保持礼貌和尊重;注意语言的准确性,避免歧义
拼音
Russian
Выбирайте подходящее приветствие в зависимости от формальности встречи; следите за вежливостью и уважением; следите за точностью языка и избегайте двусмысленностиСоветы для практики
中文
多练习不同场合下的问候语和告别语;可以和朋友或同事进行模拟练习;可以观看一些相关的视频或听一些音频材料来提高自己的听说能力
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в приветствиях и прощаниях в разных ситуациях; вы можете потренироваться с друзьями или коллегами; вы можете посмотреть соответствующие видеоролики или послушать аудиоматериалы, чтобы улучшить свои навыки аудирования и говорения