识别地铁线路图 Идентификация схем метро shí bié dì tiě xiàn lù tú

Диалоги

Диалоги 1

中文

外国人A:您好,请问这是去机场的地铁线路吗?

我:您好,这是2号线,可以到机场,您要去哪个航站楼?

外国人A:T3航站楼。

我:好的,您需要在XX站换乘3号线。

外国人A:换乘?

我:是的,您先坐2号线到XX站,然后在XX站下车,换乘3号线到机场T3航站楼。

外国人A:好的,谢谢您!

我:不客气!祝您旅途愉快!

拼音

wài guó rén A: hǎo, qǐng wèn zhè shì qù jī chǎng de dì tiě xiàn lù ma?

wǒ: hǎo, zhè shì 2 hào xiàn, kě yǐ dào jī chǎng, nín yào qù nǎ ge háng zhàn lóu?

wài guó rén A: T3 háng zhàn lóu.

wǒ: hǎo de, nín xū yào zài XX zhàn huàn chéng 3 hào xiàn.

wài guó rén A: huàn chéng?

wǒ: shì de, nín xiān zuò 2 hào xiàn dào XX zhàn, rán hòu zài XX zhàn xià chē, huàn chéng 3 hào xiàn dào jī chǎng T3 háng zhàn lóu.

wài guó rén A: hǎo de, xiè xiè nín!

wǒ: bù kè qì! zhù nín lǚ tú yú kuài!

Russian

Иностранец А: Здравствуйте, эта линия метро идёт в аэропорт?

Я: Здравствуйте, это линия 2, она идёт в аэропорт. В какой терминал вы направляетесь?

Иностранец А: Терминал Т3.

Я: Хорошо, вам нужно пересесть на линию 3 на станции XX.

Иностранец А: Пересесть?

Я: Да, сначала проедьте на линии 2 до станции XX, выйдите там и пересядьте на линию 3 до терминала Т3 аэропорта.

Иностранец А: Хорошо, спасибо!

Я: Пожалуйста! Желаю приятной поездки!

Диалоги 2

中文

外国人A:您好,请问这是去机场的地铁线路吗?

我:您好,这是2号线,可以到机场,您要去哪个航站楼?

外国人A:T3航站楼。

我:好的,您需要在XX站换乘3号线。

外国人A:换乘?

我:是的,您先坐2号线到XX站,然后在XX站下车,换乘3号线到机场T3航站楼。

外国人A:好的,谢谢您!

我:不客气!祝您旅途愉快!

Russian

Иностранец А: Здравствуйте, эта линия метро идёт в аэропорт?

Я: Здравствуйте, это линия 2, она идёт в аэропорт. В какой терминал вы направляетесь?

Иностранец А: Терминал Т3.

Я: Хорошо, вам нужно пересесть на линию 3 на станции XX.

Иностранец А: Пересесть?

Я: Да, сначала проедьте на линии 2 до станции XX, выйдите там и пересядьте на линию 3 до терминала Т3 аэропорта.

Иностранец А: Хорошо, спасибо!

Я: Пожалуйста! Желаю приятной поездки!

Часто используемые выражения

请问这是去…的地铁线路吗?

qǐng wèn zhè shì qù…de dì tiě xiàn lù ma?

Эта линия метро идёт в …?

您需要在…站换乘…线。

nín xū yào zài…zhàn huàn chéng…xiàn.

Вам нужно пересесть на линию … на станции …

祝您旅途愉快!

zhù nín lǚ tú yú kuài!

Желаю приятной поездки!

Культурный фон

中文

在中国,地铁线路图通常非常清晰,指示牌也比较多,但部分老年人或对地图不熟悉的人可能需要帮助。

中国人一般会比较乐于助人,即使语言不通,也会尽力帮忙指路。

拼音

zài zhōng guó, dì tiě xiàn lù tú cháng cháng fēi cháng qīng xī, zhǐ shì pái yě bǐ jiào duō, dàn bù fèn lǎo nián rén huò duì dì tú bù shú xī de rén kě néng xū yào bāng zhù.

zhōng guó rén yì bān huì bǐ jiào lè yú zhù rén, jí shǐ yǔ yán bù tōng, yě huì jǐn lì bāng máng zhǐ lù。

Russian

В России, схемы метро обычно очень понятны, и указателей много, но некоторым пожилым людям или тем, кто плохо ориентируется в картах, может потребоваться помощь.

Россияне обычно очень отзывчивы и, даже если есть языковой барьер, постараются помочь с указанием дороги.

Продвинутые выражения

中文

您可以乘坐地铁几号线到…站,然后换乘…号线到…站。

这条线路会经过哪些重要的地标?

请问从这里到机场,最便捷的路线是什么?

拼音

nín kě yǐ chéng zuò dì tiě jǐ hào xiàn dào…zhàn, rán hòu huàn chéng…hào xiàn dào…zhàn。

zhè tiáo xiàn lù huì jīng guò nǎ xiē zhòng yào de dì biāo?

qǐng wèn cóng zhè lǐ dào jī chǎng, zuì biàn jié de lù xiàn shì shén me?

Russian

Вы можете проехать на линии метро … до станции …, а затем пересесть на линию … до станции ….

Какие важные достопримечательности находятся на этой линии?

Подскажите, пожалуйста, самый удобный маршрут отсюда до аэропорта?

Культурные запреты

中文

不要大声喧哗,不要在车厢内吃东西或喝饮料。

拼音

bù yào dà shēng xuān huá, bù yào zài chē xiāng nèi chī dōng xi huò hē yǐn liào。

Russian

Не шумите, не ешьте и не пейте в вагоне.

Ключевые точки

中文

注意观察地铁线路图的标识,了解换乘站和终点站。

拼音

zhùyì guān chá dì tiě xiàn lù tú de biāo shì, liǎo jiě huàn chéng zhàn hé zhōng diǎn zhàn。

Russian

Обращайте внимание на обозначения на схеме метро, чтобы понимать станции пересадки и конечные станции.

Советы для практики

中文

多看地铁线路图,熟悉常用线路和换乘站。

可以找一些模拟场景练习对话。

和朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

duō kàn dì tiě xiàn lù tú, shú xī cháng yòng xiàn lù hé huàn chéng zhàn。

kě yǐ zhǎo yī xiē mó nǐ chǎng jǐng liàn xí duì huà。

hé péng you huò jiā rén yī qǐ liàn xí, hù xiāng jiū zhèng fā yīn hé biǎo dá。

Russian

Часто смотрите схемы метро, чтобы хорошо запомнить распространенные линии и станции пересадок.

Можно потренироваться в диалогах с помощью смоделированных ситуаций.

Попрактикуйтесь с друзьями или семьей, взаимно корректируя произношение и выражения.