识别地铁线路图 地下鉄路線図の識別
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
外国人A:您好,请问这是去机场的地铁线路吗?
我:您好,这是2号线,可以到机场,您要去哪个航站楼?
外国人A:T3航站楼。
我:好的,您需要在XX站换乘3号线。
外国人A:换乘?
我:是的,您先坐2号线到XX站,然后在XX站下车,换乘3号线到机场T3航站楼。
外国人A:好的,谢谢您!
我:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
外国人A:すみません、この地下鉄は空港に行きますか?
私:こんにちは、これは2号線です。空港に行きます。どちらのターミナルに行きますか?
外国人A:T3ターミナルです。
私:分かりました。XX駅で3号線に乗り換える必要があります。
外国人A:乗り換え?
私:はい、まず2号線でXX駅まで行き、そこで降りて、3号線に乗り換えて空港のT3ターミナルまで行きます。
外国人A:分かりました、ありがとうございます!
私:どういたしまして!良い旅を!
ダイアログ 2
中文
外国人A:您好,请问这是去机场的地铁线路吗?
我:您好,这是2号线,可以到机场,您要去哪个航站楼?
外国人A:T3航站楼。
我:好的,您需要在XX站换乘3号线。
外国人A:换乘?
我:是的,您先坐2号线到XX站,然后在XX站下车,换乘3号线到机场T3航站楼。
外国人A:好的,谢谢您!
我:不客气!祝您旅途愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
请问这是去…的地铁线路吗?
この地下鉄は…に行きますか?
您需要在…站换乘…线。
…駅で…線に乗り換える必要があります。
祝您旅途愉快!
良い旅を!
文化背景
中文
在中国,地铁线路图通常非常清晰,指示牌也比较多,但部分老年人或对地图不熟悉的人可能需要帮助。
中国人一般会比较乐于助人,即使语言不通,也会尽力帮忙指路。
拼音
Japanese
中国では、地下鉄の路線図は通常非常に明確で、案内標識も多いですが、高齢者や地図に慣れていない人は助けが必要になる場合があります。
中国人は一般的に非常に親切で、たとえ言葉が通じなくても、道案内を精一杯手伝ってくれます。
高級表現
中文
您可以乘坐地铁几号线到…站,然后换乘…号线到…站。
这条线路会经过哪些重要的地标?
请问从这里到机场,最便捷的路线是什么?
拼音
Japanese
…線に乗って…駅まで行き、それから…線に乗り換えて…駅まで行くことができます。
この路線は、どのような重要なランドマークを通過しますか?
ここから空港まで、最も便利なルートは何ですか?
文化禁忌
中文
不要大声喧哗,不要在车厢内吃东西或喝饮料。
拼音
bù yào dà shēng xuān huá, bù yào zài chē xiāng nèi chī dōng xi huò hē yǐn liào。
Japanese
大声で話したり、車内で飲食したりしないでください。使用キーポイント
中文
注意观察地铁线路图的标识,了解换乘站和终点站。
拼音
Japanese
地下鉄路線図の表示をよく見て、乗り換え駅と終点駅を理解しましょう。練習ヒント
中文
多看地铁线路图,熟悉常用线路和换乘站。
可以找一些模拟场景练习对话。
和朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。
拼音
Japanese
地下鉄路線図をよく見て、よく使う路線や乗り換え駅に慣れておきましょう。
シミュレーションされたシナリオを使って、会話の練習をしましょう。
友人や家族と一緒に練習して、お互いに発音や表現を修正し合いましょう。