颁奖典礼 Церемония награждения Bān jiǎng diǎn lǐ

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,恭喜您获得‘杰出贡献奖’!
B:谢谢!非常荣幸能获得这个奖项。
C:您在环保方面的贡献令人敬佩,请问您能分享一下您的经验吗?
A:很乐意,我认为…(分享经验)
B:您的经验非常宝贵,谢谢您的分享。
D:是的,非常感谢您的付出。

拼音

A:Nín hǎo, gōngxǐ nín huòdé ‘jiéchū gòngxiàn jiǎng’!
B:Xiè xie! Fēicháng róngxìng néng huòdé zhège jiǎngxiàng.
C:Nín zài huánbǎo fāngmiàn de gòngxiàn lìng rén jìngpèi, qǐngwèn nín néng fēnxiǎng yīxià nín de jīngyàn ma?
A:Hěn lèyì, wǒ rènwéi… (fēnxiǎng jīngyàn)
B:Nín de jīngyàn fēicháng bǎoguì, xièxie nín de fēnxiǎng.
D:Shì de, fēicháng gǎnxiè nín de fùchū.

Russian

A: Поздравляю с получением награды «За выдающийся вклад»!
B: Спасибо! Для меня большая честь получить эту награду.
C: Ваш вклад в защиту окружающей среды вызывает восхищение. Не могли бы вы поделиться своим опытом?
A: С удовольствием, я думаю… (делится опытом)
B: Ваш опыт очень ценен, спасибо за то, что поделились.
D: Да, большое спасибо за ваш вклад.

Часто используемые выражения

颁奖典礼

Bān jiǎng diǎn lǐ

Церемония награждения

Культурный фон

中文

颁奖典礼通常在正式场合举行,例如大型会议、庆典活动等。 在颁奖典礼上,获奖者需要发表获奖感言,感谢评委、支持者和帮助过自己的人。 颁奖典礼上通常会有音乐表演、舞蹈表演等环节,以增强气氛。

拼音

Bān jiǎng diǎn lǐ tōngcháng zài zhèngshì chǎnghé jǔxíng, lìrú dàxíng huìyì, qìngdiǎn huódòng děng。 Zài bān jiǎng diǎn lǐ shàng, huòjiǎng zhě xūyào fābǎo huòjiǎng gǎnyán, gǎnxiè píngwěi, zhīchí zhě hé bāngzhù guò zìjǐ de rén。 Bān jiǎng diǎn lǐ shàng tōngcháng huì yǒu yīnyuè biǎoyǎn, wǔdǎo biǎoyǎn děng huánjié, yǐ zēngqiáng qìfēn。

Russian

Церемонии награждения обычно проводятся в торжественной обстановке, например, на больших конференциях или праздничных мероприятиях. На церемонии награждения награжденные обычно произносят благодарственные речи, благодаря жюри, спонсоров и всех, кто им помогал. На церемониях награждения часто присутствуют музыкальные выступления, танцевальные номера и другие элементы для повышения настроения.

Продвинутые выражения

中文

“承蒙厚爱,不胜荣幸” (chéng méng hòu ài, bù shèng róng xìng) – 表示非常荣幸。

“感谢组委会的认可” (gǎn xiè zǔ wěi huì de rèn kě) – 表示感谢组委会的肯定。

“今后将继续努力,不辜负大家的期望” (jīn hòu jiāng jìxù nǔ lì, bù gū fù dà jiā de qī wàng) – 表示未来会继续努力。

拼音

“Chéng méng hòu ài, bù shèng róng xìng” – Biǎoshì fēicháng róng xìng。

“Gǎnxiè zǔ wěi huì de rèn kě” – Biǎoshì gǎnxiè zǔ wěi huì de kěndìng。

“Jīn hòu jiāng jìxù nǔ lì, bù gū fù dà jiā de qī wàng” – Biǎoshì wèilái huì jìxù nǔ lì。

Russian

“Я глубоко благодарен и польщен этой наградой.”

“Я благодарю оргкомитет за признание моей работы.”

“Я буду и дальше прилагать все усилия и оправдывать ваши ожидания.”

Культурные запреты

中文

避免在颁奖典礼上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Bìmiǎn zài bān jiǎng diǎn lǐ shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Russian

Избегайте обсуждения деликатных тем, таких как политика и религия, на церемониях награждения.

Ключевые точки

中文

颁奖典礼是一个正式场合,需要注意礼仪和言行。在与他人交流时,应该保持尊重和礼貌。

拼音

Bān jiǎng diǎn lǐ shì yīgè zhèngshì chǎnghé, xūyào zhùyì lǐyí hé yánxíng。Zài yǔ tārén jiāoliú shí, yīnggāi bǎochí zūnjìng hé lǐmào。

Russian

Церемония награждения — это официальное мероприятие, поэтому следует соблюдать этикет и правила поведения. При общении с другими людьми следует проявлять уважение и вежливость.

Советы для практики

中文

多听多说,模仿真实的颁奖典礼场景进行练习。 准备一些关于获奖感言的素材,例如感谢的话语等。 练习如何优雅地表达自己的观点,避免口语化表达。

拼音

Duō tīng duō shuō, mófǎng zhēnshí de bān jiǎng diǎn lǐ chǎngjǐng jìnxíng liànxí。 Zhǔnbèi yīxiē guānyú huòjiǎng gǎnyán de sùcái, lìrú gǎnxiè de huàyǔ děng。 Liànxí rúhé yōuyǎ de biǎodá zìjǐ de guāndiǎn, bìmiǎn kǒuyǔ huà biǎodá。

Russian

Много слушайте и говорите, тренируйтесь на сценариях реальных церемоний награждения. Подготовьте несколько материалов для благодарственных речей, например, слова благодарности. Тренируйтесь изящно выражать свои мысли, избегая разговорной речи.