颁奖典礼 授賞式
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,恭喜您获得‘杰出贡献奖’!
B:谢谢!非常荣幸能获得这个奖项。
C:您在环保方面的贡献令人敬佩,请问您能分享一下您的经验吗?
A:很乐意,我认为…(分享经验)
B:您的经验非常宝贵,谢谢您的分享。
D:是的,非常感谢您的付出。
拼音
Japanese
A:この度は「優秀貢献賞」受賞おめでとうございます!
B:ありがとうございます!この賞をいただけて大変光栄です。
C:環境保護への貢献、本当に素晴らしいですね。経験を少しお話いただけますか?
A:もちろんです。私は…(経験を語る)
B:貴重な経験談をありがとうございます。
D:はい、本当にありがとうございます。
よく使う表現
颁奖典礼
授賞式
文化背景
中文
颁奖典礼通常在正式场合举行,例如大型会议、庆典活动等。 在颁奖典礼上,获奖者需要发表获奖感言,感谢评委、支持者和帮助过自己的人。 颁奖典礼上通常会有音乐表演、舞蹈表演等环节,以增强气氛。
拼音
Japanese
授賞式は通常、大きな会議や式典など、フォーマルな場で行われます。 授賞式では受賞者が受賞スピーチを行い、審査員、スポンサー、そして助けてくれた人たちに感謝の意を表します。 授賞式には、雰囲気を高めるため、音楽演奏やダンスなどのパフォーマンスが含まれることもよくあります。
高級表現
中文
“承蒙厚爱,不胜荣幸” (chéng méng hòu ài, bù shèng róng xìng) – 表示非常荣幸。
“感谢组委会的认可” (gǎn xiè zǔ wěi huì de rèn kě) – 表示感谢组委会的肯定。
“今后将继续努力,不辜负大家的期望” (jīn hòu jiāng jìxù nǔ lì, bù gū fù dà jiā de qī wàng) – 表示未来会继续努力。
拼音
Japanese
「この度は大変光栄な賞をいただき、誠にありがとうございます。」
「選考委員会の皆様に深く感謝申し上げます。」
「今後とも精進し、皆さまの期待に応えていきたいと思います。」
文化禁忌
中文
避免在颁奖典礼上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài bān jiǎng diǎn lǐ shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Japanese
授賞式では、政治や宗教など、デリケートな話題に触れないようにしましょう。使用キーポイント
中文
颁奖典礼是一个正式场合,需要注意礼仪和言行。在与他人交流时,应该保持尊重和礼貌。
拼音
Japanese
授賞式はフォーマルな場なので、マナーと振る舞いに注意しましょう。他人と交流する際には、敬意と礼儀正しさを持って接しましょう。練習ヒント
中文
多听多说,模仿真实的颁奖典礼场景进行练习。 准备一些关于获奖感言的素材,例如感谢的话语等。 练习如何优雅地表达自己的观点,避免口语化表达。
拼音
Japanese
色々な場面を聴いて、実際に授賞式のような場面を想定して練習しましょう。 感謝の言葉など、受賞スピーチの資料を準備しておきましょう。 口語的な表現を避け、上品に自分の意見を表現する練習をしましょう。