下笔成章 sumulat ng isang artikulo sa isang upuan
Explanation
形容写文章速度很快,文笔流畅,一挥而就。
Ang idyoma na ito ay ginagamit upang purihin ang kakayahan sa pagsulat ng isang tao, na naglalarawan ng bilis at pagiging maayos ng pagsulat.
Origin Story
三国时期,曹植以才华横溢闻名。一次,曹操带他游览铜雀台,兴致勃勃地命他赋诗。曹植略加思索,便挥笔疾书,顷刻间一篇气势磅礴的《铜雀台赋》便跃然纸上,令曹操赞叹不已。这便是“下笔成章”的佳话,流传至今。曹植不仅下笔成章,还出口成章,文采风流,堪称一代文学大家。他从小熟读诗书,积累了丰富的知识和文学素养,才使得他能够做到下笔成章。他的诗歌和赋作,至今仍被人们传诵。
Noong panahon ng Tatlong Kaharian, si Cao Zhi ay kilala sa kanyang pambihirang talento. Minsan, dinala siya ni Cao Cao upang bisitahin ang Tongque Tower at may sigla na inutusan siyang gumawa ng tula. Pagkatapos ng isang maikling pag-iisip, nagsimulang sumulat si Cao Zhi nang mabilis, at sa isang iglap, isang napakagandang "Ode sa Tongque Tower" ay lumitaw sa papel, na lubos na humanga kay Cao Cao. Ito ang pinagmulan ng idyoma na "xia bi cheng zhang", na ginagamit pa rin hanggang ngayon. Si Cao Zhi ay hindi lamang madaling sumulat, ngunit mahusay din siyang magsalita at may pambihirang talento sa panitikan, na ginagawa siyang isa sa mga dakilang guro sa panitikan sa kanyang panahon.
Usage
多用于赞扬他人写作才能出众,形容写作速度快,文笔流畅。
Madalas gamitin upang purihin ang pambihirang kakayahan sa pagsulat ng isang tao, na naglalarawan ng bilis at pagiging maayos ng pagsulat.
Examples
-
他下笔成章,文采斐然。
tā xià bǐ chéng zhāng, wéncǎi féirán
Sumulat siya ng isang artikulo sa isang upuan.
-
看到题目后,他下笔成章,很快就写完了一篇文章。
kàn dào tímù hòu, tā xià bǐ chéng zhāng, hěn kuài jiù xiě wán le yī piān wénzhāng
Pagkakita niya sa pamagat, sumulat agad siya ng isang artikulo.