不分彼此 Hindi mapaghiwalay
Explanation
这个成语的意思是:形容关系密切,交情深厚。
Ang idiom na ito ay nangangahulugang: naglalarawan ng isang malapit na relasyon at malalim na pagkakaibigan.
Origin Story
在一个遥远的村庄里,住着两位少年,名叫阿牛和阿宝。他们从小一起长大,形影不离,彼此之间感情十分深厚。他们一起在田野里玩耍,一起在溪边捉鱼,一起在村里帮助大人做农活。他们之间的友谊,就像一棵大树,根深蒂固,枝繁叶茂,在他们心中牢牢扎根。 有一天,村子里来了一个道士,他看到阿牛和阿宝的友谊,忍不住感叹道:“你们两个人的感情真好,简直是‘不分彼此’啊!”阿牛和阿宝听了,都感到很高兴。 他们继续一起玩耍,一起学习,一起帮助他人。他们之间的友谊,随着时间的推移,变得更加牢固,更加深厚。他们之间的感情,已经超越了朋友之间的界限,就像一家人一样,亲密无间,不分彼此。
Sa isang malayong nayon, nanirahan ang dalawang binata, na nagngangalang Ah Niu at Ah Bao. Lumaki silang magkasama, hindi mapaghiwalay, at ang kanilang pagkakaibigan ay napaka-malapit. Magkasama silang naglalaro sa mga bukid, nag-a-angling nang magkasama sa sapa, at tumutulong nang magkasama sa mga matatanda sa nayon sa mga gawaing pang-agrikultura. Ang kanilang pagkakaibigan ay tulad ng isang malaking puno, na may malalim na ugat, na may maraming sanga at dahon, na matatag na nakatanim sa kanilang mga puso. Isang araw, isang Taoista ang dumating sa nayon. Nakita ang pagkakaibigan nina Ah Niu at Ah Bao, hindi niya mapigilang mapabuntong-hininga: “Ang pagkakaibigan ninyo ay napakaganda, kayo ay tulad ng “hindi mapaghiwalay”!”. Natuwa nang husto sina Ah Niu at Ah Bao nang marinig iyon. Patuloy silang naglalaro nang magkasama, nag-aaral nang magkasama, at tumutulong sa iba nang magkasama. Ang kanilang pagkakaibigan ay naging mas malakas at mas malapit sa paglipas ng panahon. Ang kanilang pagmamahal sa isa't isa ay lampas na sa mga hangganan ng pagkakaibigan at sila ay naging parang isang pamilya, na magkakaugnay, “hindi mapaghiwalay”.
Usage
这个成语常用在形容两个人关系非常亲密,就像一家人一样,没有区别。比如:在团队合作中,同事之间要互相帮助,不分彼此,共同努力完成任务。
Ang idiom na ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan na ang dalawang tao ay may napaka-malapit na relasyon, tulad ng isang pamilya, nang walang pagkakaiba. Halimbawa: Sa pagtutulungan ng pangkat, dapat tulungan ng mga kasamahan ang isa't isa, nang walang pagkakaiba, at magtulungan upang matapos ang gawain.
Examples
-
他们两个是多年的好朋友,关系十分亲密,不分彼此。
tā men liǎng ge shì duō nián de hǎo péng you, guān xì shí fēn qīn mì, bù fēn bǐ cǐ.
Magkaibigan na sila nang maraming taon, malapit na ang kanilang relasyon, hindi sila mapaghiwalay.
-
这场比赛中,双方队员不分彼此,拼尽全力。
zhè chǎng bǐ sài zhōng, shuāng fāng duì yuán bù fēn bǐ cǐ, pīn jìn quán lì.
Sa larong ito, parehong binigay ng dalawang koponan ang lahat ng kanilang makakaya, walang nagpatalo.
-
我们是一个团队,不分彼此,共同努力完成目标。
wǒ men shì yī ge tuán duì, bù fēn bǐ cǐ, gòng tóng nǔ lì wán chéng mù biāo.
Kami ay isang koponan, kami ay iisa, at nagtutulungan kami upang makamit ang aming mga layunin.