八方支援 Suporta sa Walong Panig
Explanation
八方支援,是指来自各个方面,四面八方的人们提供的帮助和支持。这个成语表示团结一致、互帮互助的精神,也体现了社会各界对困难和危机的共克精神。八方支援的“八方”指的是各个方向,表示来源广泛,来自四面八方。而“支援”则指的是给予帮助和支持。
Ang suporta sa walong panig ay tumutukoy sa tulong at suporta na ibinibigay ng mga tao mula sa lahat ng direksyon. Ang idyom na ito ay kumakatawan sa diwa ng pagkakaisa, pagtutulungan, at suporta, at sumasalamin din sa espiritu ng komunidad na pagtagumpayan nang magkasama ang mga paghihirap at krisis. Ang “walong panig” sa suporta sa walong panig ay tumutukoy sa lahat ng direksyon, na nagpapahiwatig ng isang malawak na hanay ng mga pinagmulan at nagmumula sa lahat ng direksyon. At ang “suporta” ay nangangahulugang pagbibigay ng tulong at suporta.
Origin Story
在遥远的古代,有一个名叫“八方”的国家,这个国家土地肥沃,人民富裕,但不幸的是,一场巨大的洪水突然袭击了这个国家。洪水过后,八方国一片狼藉,房屋倒塌,田地被淹,人民流离失所,国家陷入了前所未有的困境。 八方国的国王闻讯后,心急如焚,他召集了大臣们商议救灾事宜。大臣们也都纷纷献计献策,但洪水过后,八方国已经无力承担重建家园的重担,人民生活无以为继。 就在八方国国王陷入绝望之际,邻近的七个国家得知八方国遭受洪灾的消息后,纷纷伸出援助之手。七个国家派遣了大量的物资和人力,帮助八方国重建家园,恢复生产。在七个国家的帮助下,八方国人民很快从洪灾中恢复过来,国家也逐渐恢复了往日的繁荣。 从此以后,“八方支援”就成为了一个寓意深刻的成语,用来形容各方面都给予支持和帮助。
Noong unang panahon, may isang bansang tinatawag na “Walong Panig”. Ang bansa ay mayaman at masagana ang lupa, ngunit biglang nagkaroon ng malaking baha na tumama sa bansa. Pagkatapos ng baha, ang Walong Panig ay nagiba, ang mga bahay ay gumuho, ang mga bukid ay binaha, ang mga tao ay nawalan ng tirahan, at ang bansa ay nahulog sa isang hindi pa naganap na krisis. Ang hari ng Walong Panig ay nag-aalala nang malaman niya ang balita, at tinawag niya ang kanyang mga ministro upang talakayin ang mga gawain sa kaluwagan sa sakuna. Lahat ng mga ministro ay nagbigay ng mga mungkahi, ngunit pagkatapos ng baha, ang Walong Panig ay hindi kayang suportahan ang pasanin ng muling pagtatayo ng kanilang mga tahanan, at ang mga tao ay nagpupumilit mabuhay. Nang mawalan ng pag-asa ang hari ng Walong Panig, narinig ng pitong karatig na bansa ang balita tungkol sa baha sa Walong Panig, at nag-alok sila ng tulong. Ang pitong bansa ay nagpadala ng malaking halaga ng mga materyales at manggagawa upang tulungan ang Walong Panig na muling itayo ang kanilang mga tahanan at muling simulan ang produksyon. Sa tulong ng pitong bansa, ang mga tao sa Walong Panig ay mabilis na nakarekober mula sa baha, at ang bansa ay unti-unting nakabawi sa dating kaluwalhatian nito. Mula noon, ang “Suporta sa Walong Panig” ay naging isang makahulugang idyoma, na ginagamit upang ilarawan ang suporta at tulong na nagmumula sa lahat ng panig.
Usage
八方支援是一个形容词,用于描述来自各个方面的支持和帮助。它可以用来形容在灾难发生时,社会各界对灾区的支援,也可以用来形容在困难时期,朋友和同事对个人的支持。
Ang suporta sa walong panig ay isang pang-uri na ginagamit upang ilarawan ang suporta at tulong na nagmumula sa lahat ng panig. Maaaring gamitin ito upang ilarawan ang suporta na ibinibigay ng iba't ibang sektor ng lipunan sa mga lugar na apektado ng kalamidad kapag naganap ang kalamidad, o upang ilarawan ang suporta na ibinibigay ng mga kaibigan at kasamahan sa isang tao sa mahihirap na panahon.
Examples
-
汶川地震发生后,来自全国各地的志愿者纷纷赶赴灾区,八方支援,共同抗震救灾。
wen chuan di zhen fa sheng hou, lai zi quan guo ge di de zhi yuan zhe fen fen gan fu zai qu, ba fang zhi yuan, gong tong kang zhen jiu zai.
Matapos ang lindol, nagtungo ang mga tao mula sa buong bansa patungo sa apektadong lugar upang magbigay ng tulong at suporta.
-
面对突如其来的疫情,全国人民万众一心,八方支援,共同抗击疫情。
mian dui tu ru lai de yi qing, quan guo ren min wan zhong yi xin, ba fang zhi yuan, gong tong kang ji yi qing.
Sa panahon ng pandemya ng COVID-19, lahat ay handang tumulong sa isa't isa.
-
在这次创业项目中,我们得到了各方朋友的八方支援,才能取得成功。
zai zhe ci chuang ye xiang mu zhong, wo men de dao le ge fang peng you de ba fang zhi yuan, cai neng qu de cheng gong.
Upang ilunsad ang startup na ito, nakatanggap kami ng suporta mula sa iba't ibang panig.
-
面对困难,我们应该团结一致,八方支援,共同克服困难。
mian dui kun nan, wo men ying gai tuan jie yi zhi, ba fang zhi yuan, gong tong ke fu kun nan.
Sa harap ng mga paghihirap, dapat tayong magkaisa upang malampasan ang mga ito.