十年生聚 Magtipon ng Sampung Taon
Explanation
这个成语比喻长期积累实力,以图报复或实现目标。
Ang idyom na ito ay tumutukoy sa pangmatagalang akumulasyon ng lakas upang maghiganti o makamit ang isang layunin.
Origin Story
春秋时期,吴国强大,攻打越国,越王勾践战败被俘,被迫到吴国为奴。吴王夫差为了羞辱勾践,让他尝遍苦楚,勾践忍辱负重,暗中观察吴国的国情,学习吴国的治国方略。他每天睡在柴草上,睡前尝尝苦胆,时刻提醒自己不要忘记亡国之恨。他还努力学习农业技术,发展生产,壮大自己的实力。经过十年的忍辱负重,勾践终于获得吴王夫差的信任,被释放回越国。回国后,他励精图治,积极备战,最终在十年的时间里,积聚了强大的力量,终于打败了吴国,报了灭国之仇。
Sa panahon ng Spring and Autumn, ang kaharian ng Wu ay malakas at sinalakay ang kaharian ng Yue. Ang hari ng Yue na si Goujian ay natalo at nahuli, at napilitang maging alipin sa kaharian ng Wu. Ang hari ng Wu na si Fuchai ay nais na mapahiya si Goujian, at pinaranas siya ng lahat ng uri ng mga paghihirap. Si Goujian ay matiyagang nagtiis ng kahihiyan at palihim na pinag-aralan ang sitwasyon ng kaharian ng Wu at natutunan ang mga pamamaraan ng pamamahala ng kaharian ng Wu. Natulog siya sa dayami araw-araw at natikman ang apdo bago matulog, patuloy na ipinapaalala sa kanyang sarili ang kahihiyan ng pagbagsak ng kanyang bansa. Nagsikap din siyang matuto ng mga teknikal na pang-agrikultura, magpalago ng produksyon at palakasin ang kanyang sariling lakas. Pagkatapos ng sampung taong pagtitiis ng kahihiyan at pagdurusa, nakakuha ng tiwala si Goujian kay Haring Fuchai ng Wu at pinapayagan siyang bumalik sa Yue. Pagbalik niya, masiglang pinamunuan niya ang kaharian, naghanda para sa digmaan at nagtipon ng isang malakas na hukbo sa loob ng sampung taon. Sa wakas, natalo niya ang Wu at naghiganti sa pagkawasak ng kanyang bansa.
Usage
这个成语一般用于形容一个人或一个集体经过长时间的努力,积累了强大的实力,最终取得成功。
Ang idyom na ito ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang isang tao o isang pangkat na nagtipon ng malaking lakas pagkatapos ng mahabang panahon ng pagsisikap at sa wakas ay nakamit ang tagumpay.
Examples
-
越王勾践卧薪尝胆,十年生聚,十年教训,最终灭掉了吴国。
yuè wáng gōu jiàn wò xīn cháng dǎn, shí nián shēng jù, shí nián jiào xùn, zuì zhōng miè diào le wú guó.
Ang hari ng Yue na si Goujian ay natulog sa isang kama ng mga tinik at natikman ang apdo upang ipaalala sa kanyang sarili ang kahihiyan na dulot ng hari ng Wu. Matapos ang sampung taong pagtitipon ng lakas at sampung taong pag-aaral ng mga aralin, sa wakas ay sinira niya ang kaharian ng Wu.
-
经过多年的经营,他们终于积聚了足够的资金,准备大干一场。
jīng guò duō nián de jīng yíng, tā men zhōng yú jī jù le zú gòu de zījīn, zhǔn bèi dà gàn yī chǎng
Matapos ang maraming taon ng pagsusumikap, sa wakas ay nakaipon sila ng sapat na kapital at handa nang gumawa ng isang malaking hakbang.