悠然自得 Yōu rán zì dé payapang at komportable

Explanation

形容悠闲舒适的状态,心情愉悦,自在安适。

Inilalarawan ang isang estado ng kapayapaan at ginhawa, na may kasiya-siyang kalooban at kalmado.

Origin Story

夕阳西下,一位老渔夫收起渔网,哼着小曲儿,慢慢地走回家。他的小屋坐落在海边,周围是茂密的树林和清澈的海水。他每天都过着日出而作,日落而息的生活,虽然生活简单,但他却感到无比的满足和快乐。他悠然自得地坐在门前的摇椅上,看着海上的落日,感受着海风的轻抚,心里充满了平静和祥和。他并没有什么惊天动地的事迹,但他却拥有着许多人梦寐以求的宁静与快乐。他的悠然自得,源于他与世无争的心境,源于他热爱生活,享受生活。

xīyáng xīxià, yī wèi lǎo yúfū shōu qǐ yúwǎng, hēngzhe xiǎo qū ér, màn màn de zǒu huí jiā. tā de xiǎowū zuò luò zài hǎi biān, zhōuwéi shì màomì de shùlín hé qīngchè de hǎishuǐ. tā měi tiān dōu guò zhe rì chū ér zuò, rì luò ér xī de shēnghuó, suīrán shēnghuó jiǎndān, dàn tā què gǎndào wúbǐ de mǎnzú hé kuàilè. tā yōu rán zì de dì zuò zài mén qián de yáoyǐ shang, kànzhe hǎi shang de luòrì, gǎnshòuzhe hǎifēng de qīngfǔ, xīn lǐ chōngmǎn le píngjìng hé xiánghé. tā bìng méiyǒu shénme jīng tiān dòng dì de shìjì, dàn tā què yǒngyǒu zhe xǔduō rén mèng mèi qiú de níngjìng yǔ kuàilè. tā de yōu rán zì de, yuányú tā yǔ shì wú zhēng de xīnjìng, yuányú tā rè'ài shēnghuó, xiǎngshòu shēnghuó.

Habang papalubog ang araw, isang matandang mangingisda ang nagligpit ng kanyang mga lambat, humuhuni ng isang awit, at dahan-dahang naglakad pauwi. Ang kanyang maliit na bahay ay matatagpuan sa tabi ng dagat, napapalibutan ng siksik na kagubatan at malinaw na tubig-dagat. Namuhay siya ng isang buhay na sumusunod sa pagsikat at paglubog ng araw araw-araw, at bagama't simple ang kanyang buhay, nakadama siya ng walang hanggang kasiyahan at kaligayahan. Umupo siya nang payapa sa upuang tumba-tumba sa harap ng pinto, pinapanood ang paglubog ng araw sa dagat, nararamdaman ang mahinang haplos ng simoy ng dagat, ang kanyang puso ay napuno ng kapayapaan at pagkakaisa. Wala siyang nagawang mga gawaing kapansin-pansin, ngunit taglay niya ang kapayapaan at kaligayahan na pinapangarap ng maraming tao. Ang kanyang kapayapaan ay nagmula sa kanyang payapang kalooban, mula sa kanyang pagmamahal sa buhay, at mula sa kanyang pag-eenjoy sa buhay.

Usage

用于描写人物悠闲舒适的状态,常用于文学作品和日常口语中。

yòng yú miáoxiě rénwù yōu xián shūshì de zhuàngtài, cháng yòng yú wénxué zuòpǐn hé rìcháng kǒuyǔ zhōng.

Ginagamit upang ilarawan ang payapa at komportableng estado ng isang tao; madalas gamitin sa mga likhang pampanitikan at pang-araw-araw na pag-uusap.

Examples

  • 他独自一人坐在花园里,悠然自得地喝着茶。

    tā dú zì yī rén zuò zài huā yuán lǐ, yōu rán zì de dì hē zhe chá.

    Umupo siyang mag-isa sa hardin, nag-iinom ng tsaa ng payapa.

  • 退休后,他过着悠然自得的生活。

    tuì xiū hòu, tā guò zhe yōu rán zì de de shēng huó

    Pagkatapos magretiro, namuhay siya ng payapa at komportableng buhay