悠然自得 tranquilamente e satisfeito
Explanation
形容悠闲舒适的状态,心情愉悦,自在安适。
Descreve um estado de lazer e conforto, com um humor agradável e tranquilidade.
Origin Story
夕阳西下,一位老渔夫收起渔网,哼着小曲儿,慢慢地走回家。他的小屋坐落在海边,周围是茂密的树林和清澈的海水。他每天都过着日出而作,日落而息的生活,虽然生活简单,但他却感到无比的满足和快乐。他悠然自得地坐在门前的摇椅上,看着海上的落日,感受着海风的轻抚,心里充满了平静和祥和。他并没有什么惊天动地的事迹,但他却拥有着许多人梦寐以求的宁静与快乐。他的悠然自得,源于他与世无争的心境,源于他热爱生活,享受生活。
Ao pôr do sol, um velho pescador guardava suas redes, cantarolando uma melodia, e caminhava lentamente para casa. Sua pequena cabana estava localizada à beira do mar, cercada por bosques densos e água do mar cristalina. Ele vivia uma vida simples, acordando e dormindo com o sol todos os dias, e embora sua vida fosse simples, ele se sentia infinitamente satisfeito e feliz. Ele se sentava tranquilamente na cadeira de balanço na frente da porta, observando o pôr do sol sobre o mar, sentindo a suave carícia da brisa marinha, seu coração cheio de paz e harmonia. Ele não havia feito nada extraordinário, mas possuía a paz e a felicidade que muitos desejavam. Sua tranquilidade provinha de sua mente pacífica, de seu amor pela vida e do prazer que ele tirava dela.
Usage
用于描写人物悠闲舒适的状态,常用于文学作品和日常口语中。
Usado para descrever o estado de lazer e conforto de uma pessoa; frequentemente usado em obras literárias e na linguagem cotidiana.
Examples
-
他独自一人坐在花园里,悠然自得地喝着茶。
tā dú zì yī rén zuò zài huā yuán lǐ, yōu rán zì de dì hē zhe chá.
Ele estava sentado sozinho no jardim, tomando chá calmamente.
-
退休后,他过着悠然自得的生活。
tuì xiū hòu, tā guò zhe yōu rán zì de de shēng huó
Após a aposentadoria, ele viveu uma vida tranquila