悠然自得 gelassen und zufrieden
Explanation
形容悠闲舒适的状态,心情愉悦,自在安适。
Beschreibt einen Zustand der Entspannung und Gemütlichkeit, mit angenehmer Stimmung und Gelassenheit.
Origin Story
夕阳西下,一位老渔夫收起渔网,哼着小曲儿,慢慢地走回家。他的小屋坐落在海边,周围是茂密的树林和清澈的海水。他每天都过着日出而作,日落而息的生活,虽然生活简单,但他却感到无比的满足和快乐。他悠然自得地坐在门前的摇椅上,看着海上的落日,感受着海风的轻抚,心里充满了平静和祥和。他并没有什么惊天动地的事迹,但他却拥有着许多人梦寐以求的宁静与快乐。他的悠然自得,源于他与世无争的心境,源于他热爱生活,享受生活。
Die Sonne ging unter, ein alter Fischer packte seine Netze zusammen, summte ein Lied und ging langsam nach Hause. Sein Häuschen lag am Meer, umgeben von dichten Wäldern und klarem Wasser. Er lebte jeden Tag ein einfaches Leben, aufging und unterging mit der Sonne, und obwohl es einfach war, fühlte er sich unendlich zufrieden und glücklich. Er saß ruhig und entspannt in seinem Schaukelstuhl vor der Tür, beobachtete den Sonnenuntergang über dem Meer und spürte die sanfte Brise des Meeres, sein Herz erfüllt von Ruhe und Harmonie. Er hatte keine Heldentaten vollbracht, aber er besaß die Ruhe und das Glück, von dem viele träumten. Seine Ruhe und Gelassenheit stammten aus seinem friedlichen Wesen, aus seiner Liebe zum Leben und dem Genuss des Lebens.
Usage
用于描写人物悠闲舒适的状态,常用于文学作品和日常口语中。
Wird verwendet, um den Zustand von entspannter Behaglichkeit zu beschreiben; häufig in literarischen Werken und im alltäglichen Sprachgebrauch.
Examples
-
他独自一人坐在花园里,悠然自得地喝着茶。
tā dú zì yī rén zuò zài huā yuán lǐ, yōu rán zì de dì hē zhe chá.
Er saß allein im Garten und trank in aller Ruhe Tee.
-
退休后,他过着悠然自得的生活。
tuì xiū hòu, tā guò zhe yōu rán zì de de shēng huó
Nach seiner Pensionierung lebte er ein entspanntes Leben