挑三拣四 tiāo sān jiǎn sì pumili at pumili

Explanation

形容对事物过于挑剔,嫌这嫌那。

Ang idyoma na ito ay ginagamit upang ilarawan ang isang taong masyadong mapili at palaging naghahanap ng mga depekto.

Origin Story

从前,有个财主,家里堆满了金银财宝,可他依然挑三拣四,对任何东西都不满意。他家的仆人想给他做顿好吃的,结果他嫌菜不好,嫌肉不香,最后什么都没吃,饿着肚子睡着了。第二天,他看到自己堆积如山的财富,心里更不快乐了。他还是不停地挑三拣四,希望找到更好的东西,却忘记了珍惜自己已经拥有的。

cong qian, you ge caizhu, jiali dui man le jin yin caibao, ke ta yiran tiaosan jiansi, dui renhe dongxi dou bu man yi. ta jia de puru xiang gei ta zuo dun hao chi de, jieguo ta xian cai bu hao, xian rou bu xiang, zuihou shenme dou mei chi, e zhe duzi shui zhaole. di er tian, ta kan dao ziji duiji rushan de caifu, xinli geng bu kuaile. ta haishi bu tingdi tiaosan jiansi, xiwang zhaodao geng hao de dongxi, que wangjile zhenxi ziji yijing yongyou de.

Noong unang panahon, may isang mayamang lalaki na ang bahay ay puno ng ginto at alahas, ngunit palagi siyang hindi kuntento at mapili. Sinubukan ng kanyang mga katulong na maghanda ng masarap na pagkain para sa kanya, ngunit nasabi niyang hindi maganda ang mga gulay at ang karne ay masyadong walang lasa. Sa huli, wala siyang kinain at natulog na gutom. Kinabukasan, nakita niya ang kanyang kayamanan at nanatiling hindi masaya. Nanatili siyang mapili at naghanap ng mas maganda, ngunit nakalimutan niyang pahalagahan ang mga bagay na mayroon na siya.

Usage

作谓语、定语、宾语;形容过分地挑剔。

zuo weiyǔ, dìngyǔ, bǐnyǔ; xiānghóng guòfèn de tiāoqì

Ginagamit bilang panaguri, pang-uri, at tuwirang layon; naglalarawan ng labis na mapili na pag-uugali.

Examples

  • 他买东西总是挑三拣四,让人很无奈。

    ta mai dongxi zongshi tiaosan jiansi, rang ren hen wunai.

    Lagi siyang pumipili at pumipili kapag namimili ng mga gamit, kaya naiinis ang ibang tao.

  • 市场上的商品琳琅满目,但他还是挑三拣四,半天选不出来。

    shichang shang de shangpin linlangmanmu, dan ta haishi tiaosan jiansi, ban tian xuan bu chulai.

    Maraming produkto sa merkado, ngunit siya ay pumipili pa rin at hindi makakapili nang matagal.