挑三拣四 essere pignoli
Explanation
形容对事物过于挑剔,嫌这嫌那。
Questo idioma si usa per descrivere qualcuno che è troppo pignolo e trova difetti in ogni cosa.
Origin Story
从前,有个财主,家里堆满了金银财宝,可他依然挑三拣四,对任何东西都不满意。他家的仆人想给他做顿好吃的,结果他嫌菜不好,嫌肉不香,最后什么都没吃,饿着肚子睡着了。第二天,他看到自己堆积如山的财富,心里更不快乐了。他还是不停地挑三拣四,希望找到更好的东西,却忘记了珍惜自己已经拥有的。
C'era una volta un uomo ricco la cui casa era piena d'oro e gioielli, ma era sempre insoddisfatto e pignolo. I suoi servi cercarono di preparargli un pasto delizioso, ma lui trovò le verdure non abbastanza buone e la carne troppo insipida. Alla fine, non mangiò nulla e si addormentò affamato. Il mattino seguente, vide la sua ricchezza ed era ancora infelice. Rimase pignolo e cercò qualcosa di meglio, ma dimenticò di apprezzare ciò che già possedeva.
Usage
作谓语、定语、宾语;形容过分地挑剔。
Usato come predicato, attributo e oggetto; descrive un comportamento eccessivamente pignolo.
Examples
-
他买东西总是挑三拣四,让人很无奈。
ta mai dongxi zongshi tiaosan jiansi, rang ren hen wunai.
Sceglie sempre con molta attenzione quando compra qualcosa, il che rende le persone piuttosto infastidite.
-
市场上的商品琳琅满目,但他还是挑三拣四,半天选不出来。
shichang shang de shangpin linlangmanmu, dan ta haishi tiaosan jiansi, ban tian xuan bu chulai.
Ci sono molti prodotti sul mercato, ma lui continua a scegliere con attenzione, senza riuscire a decidere per molto tempo.