无庸讳言 wú yōng huì yán Hindi na kailangang sabihin pa

Explanation

指不必隐讳,可以直说。

Ang ibig sabihin nito ay hindi na kailangang itago ang isang bagay, ngunit maaaring magsalita nang hayagan.

Origin Story

很久以前,在一个繁华的都市里,住着一位德高望重的学者。他以正直和坦率闻名于世。有一天,一位年轻的官员前来拜访,想向他请教一些治理国家的大事。这位官员虽然年轻,却有着远大的抱负,但他内心深处却隐藏着一个秘密:他曾经犯过一个严重的错误,并且一直不敢向任何人提及。学者洞察了官员内心的不安,便温和地对他说:‘无庸讳言,每个人都会犯错。重要的是,我们从错误中吸取教训,并且努力改正。’官员听了学者的这番话,如同拨开了云雾见到了阳光,他终于鼓起勇气,将自己的错误坦白地告诉了学者。学者耐心地倾听了官员的诉说,并给予了恰当的指导和建议。官员受益匪浅,深感庆幸自己能够坦诚面对自己的错误,并且得到了学者的理解和帮助。从此以后,这位官员更加努力地工作,为国家做出了很多贡献。他时常想起学者的那句话:‘无庸讳言’。这句话成为了他人生道路上的一个重要的指引。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè fán huá de dūshì lǐ, zhù zhe yī wèi dé gāo wàng zhòng de xué zhě. tā yǐ zhèng zhí hé tǎn shuài wénmíng yú shì. yǒu yī tiān, yī wèi nián qīng de guān yuán lái lái bài fǎng, xiǎng xiàng tā qǐng jiào yī xiē zhìlǐ guójiā de dà shì. zhè wèi guān yuán suīrán nián qīng, què yǒu zhe yuǎndà de bàofú, dàn tā nèi xīn shēn chù què yǐn cáng zhe yīgè mìmì: tā céngjīng fàn guò yīgè yánzhòng de cuòwù, bìngqiě yīzhí bù gǎn xiàng rènhé rén tí jí. xué zhě dòng chá le guān yuán nèi xīn de bù'ān, biàn wēn hé de duì tā shuō: ‘wú yōng huì yán, měi gè rén dōu huì fàn cuò. zhòngyào de shì, wǒmen cóng cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn, bìngqiě nǔlì gǎizhèng.’ guān yuán tīng le xué zhě de zhè fān huà, rútóng bō kāi le yún wù jiàn dào le yángguāng, tā zhōngyú gǔ qǐ yǒngqì, jiāng zìjǐ de cuòwù tǎnbái de gàosù le xué zhě. xué zhě nàixīn de qīng tīng le guān yuán de sùshuō, bìng jǐ yǔ le qiàdàng de zhǐdǎo hé jiànyì. guān yuán shòuyì fēi qiǎn, shēn gǎn qìngxìng zìjǐ nénggòu tǎnchéng miàn duì zìjǐ de cuòwù, bìngqiě dé dào le xué zhě de lǐjiě hé bāngzhù. cóng cǐ yǐ hòu, zhè wèi guān yuán gèng jiā nǔlì de gōngzuò, wèi guójiā zuò chū le hěn duō gòngxiàn. tā shí cháng xiǎng qǐ xué zhě de nà jù huà: ‘wú yōng huì yán’. zhè jù huà chéngle tā rénshēng dàolù shang de yīgè zhòngyào de zhǐyǐn.

Noong unang panahon, sa isang masiglang lungsod, nanirahan ang isang lubos na iginagalang na iskolar. Kilala siya sa kanyang integridad at katapatan. Isang araw, isang batang opisyal ang dumalaw, humihingi ng payo sa mahahalagang bagay na may kinalaman sa pamamahala. Ang opisyal, bagama't bata pa, ay may malaking ambisyon, ngunit sa kalooban niya'y may tinatago siyang sikreto: nagkamali siya ng malaki at hindi pa naglakas-loob na sabihin ito kaninuman. Nadama ng iskolar ang pagkabalisa ng opisyal at mahinahong sinabi, “Hindi na kailangang sabihin pa, lahat ay nagkakamali. Ang mahalaga ay natututo tayo sa ating mga pagkakamali at nagsusumikap na iwasto ang mga ito.” Nang marinig ang mga salitang ito, ang opisyal ay parang may gumuhit na ulap sa kanyang puso. Sa wakas ay nagkaroon siya ng lakas ng loob na aminin ang kanyang pagkakamali sa iskolar. Mapagpasensyang nakinig ang iskolar at nagbigay ng angkop na patnubay at payo. Malaki ang nakuha ng opisyal, lubos na nagpapasalamat sa pagkakataong maging tapat sa kanyang pagkakamali at makatanggap ng pag-unawa at tulong mula sa iskolar. Mula noon, mas nagsikap pa ang opisyal, nag-ambag ng malaki sa bansa. Madalas niyang naaalala ang mga salita ng iskolar: “Hindi na kailangang sabihin pa.” Ang mga salitang ito ay naging isang mahalagang gabay sa kanyang landas sa buhay.

Usage

用于说明不必隐瞒,可以直说。

yòng yú shuōmíng bù bì yǐnmán, kěyǐ zhí shuō

Ginagamit upang ipaliwanag na hindi na kailangang itago ang isang bagay, ngunit maaaring sabihin nang hayagan.

Examples

  • 无庸讳言,这次失败是由于准备不足造成的。

    wú yōng huì yán, zhè cì shībài shì yóuyú zhǔnbèi bù zú zàochéng de.

    Hindi na kailangang sabihin pa, ang pagkabigo na ito ay dahil sa kakulangan ng paghahanda.

  • 无庸讳言,他的确犯了错误。

    wú yōng huì yán, tā què fàn le cuòwù

    Hindi na kailangang sabihin pa, nagkamali nga siya.