洞烛其奸 makakita ng pakana
Explanation
形容对别人的阴谋诡计看得非常清楚。
Inilalarawan nito ang kakayahang makita nang malinaw ang mga pakana at plano ng ibang tao.
Origin Story
明朝嘉靖年间,奸臣严嵩权倾朝野,党羽遍布朝堂内外。当时正直的官员董传策,看不惯严嵩的专权乱政,毅然决然地写奏折弹劾严嵩,揭露其罪行。然而,昏庸的嘉靖皇帝却听信了严嵩的谗言,将董传策下狱,并贬为庶民,流放云南。虽然董传策的奏折未能立即奏效,但他正直的品格和对国家命运的担当,却彰显了中华民族的浩然正气。故事中,董传策的行为恰好说明了他能够洞察严嵩的奸诈,然而,他所处的环境并没有给他足够的助力,使其努力没能取得预期效果。这或许是一种遗憾,但同时也是对当时社会的一种有力控诉。
Noong panahon ng Jiajing ng Dinastiyang Ming, ang taksil na ministro na si Yan Song ay humawak ng kataas-taasang kapangyarihan, at ang kanyang mga tauhan ay napuno ang korte. Si Dong Chuan-ce, isang matapat na opisyal, ay hindi na kinaya ang paniniil at katiwalian ni Yan Song. May tapang siyang nagsumite ng isang memorandum na naninisi sa mga krimen ni Yan Song. Gayunpaman, ang walang kakayahang Emperador Jiajing, na naimpluwensyahan ng paninirang-puri ni Yan Song, ay ikinulong si Dong Chuan-ce at ipinatapon sa Yunnan. Bagama't ang memorandum ni Dong Chuan-ce ay hindi nagbunga ng agarang mga resulta, ang kanyang katapatan at dedikasyon sa bansa ay nagpakita ng di-matitinag na diwa ng mga mamamayang Tsino.
Usage
常用于形容人对阴谋诡计的敏锐洞察力。
Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang matalas na pananaw ng isang tao sa mga pakana at intriga.
Examples
-
他一眼就洞烛其奸,识破了他们的阴谋。
tā yī yǎn jiù dòng zhú qí jiān, shí pò le tā men de yīnmóu
Agad niyang nakita ang kanilang pakana.
-
经验丰富的侦探能够洞烛其奸,找到案件的真相。
jīngyàn fēngfù de zhēntàn nénggòu dòng zhú qí jiān, zhǎodào ànjiàn de zhēnxiàng
Nakikita ng mga bihasang tiktik ang mga pakana at nalalaman ang katotohanan ng kaso.
-
老谋深算的领导者,能够洞烛其奸,避免公司遭受损失。
lǎomóushēnsuàn de lǐngdǎozhě, nénggòu dòng zhú qí jiān, bìmiǎn gōngsī sōushòu sǔnshī
Nakikita ng mga may karanasang pinuno ang mga pakana at naiwasan ang pagkalugi ng kumpanya