洞烛其奸 scoprire l'intrigo
Explanation
形容对别人的阴谋诡计看得非常清楚。
Descrive la capacità di vedere attraverso le cospirazioni e gli schemi di altre persone in modo molto chiaro.
Origin Story
明朝嘉靖年间,奸臣严嵩权倾朝野,党羽遍布朝堂内外。当时正直的官员董传策,看不惯严嵩的专权乱政,毅然决然地写奏折弹劾严嵩,揭露其罪行。然而,昏庸的嘉靖皇帝却听信了严嵩的谗言,将董传策下狱,并贬为庶民,流放云南。虽然董传策的奏折未能立即奏效,但他正直的品格和对国家命运的担当,却彰显了中华民族的浩然正气。故事中,董传策的行为恰好说明了他能够洞察严嵩的奸诈,然而,他所处的环境并没有给他足够的助力,使其努力没能取得预期效果。这或许是一种遗憾,但同时也是对当时社会的一种有力控诉。
Durante l'era Jiajing della dinastia Ming, il ministro traditore Yan Song deteneva il potere supremo, e i suoi lacchè riempivano la corte. Dong Chuan-ce, un funzionario onesto, non poteva più tollerare la tirannia e la corruzione di Yan Song. Presentò coraggiosamente una memoria che denunciava i crimini di Yan Song. Tuttavia, l'imperatore Jiajing incompetente, influenzato dalle calunnie di Yan Song, imprigionò Dong Chuan-ce e lo esiliò nello Yunnan. Sebbene la memoria di Dong Chuan-ce non abbia prodotto risultati immediati, il suo carattere onesto e la sua dedizione alla nazione hanno dimostrato lo spirito indomabile del popolo cinese.
Usage
常用于形容人对阴谋诡计的敏锐洞察力。
È spesso usato per descrivere la perspicace intuizione di una persona sulle cospirazioni e gli intrighi.
Examples
-
他一眼就洞烛其奸,识破了他们的阴谋。
tā yī yǎn jiù dòng zhú qí jiān, shí pò le tā men de yīnmóu
Ha immediatamente smascherato il loro complotto.
-
经验丰富的侦探能够洞烛其奸,找到案件的真相。
jīngyàn fēngfù de zhēntàn nénggòu dòng zhú qí jiān, zhǎodào ànjiàn de zhēnxiàng
I detective esperti possono svelare gli intrighi e scoprire la verità del caso.
-
老谋深算的领导者,能够洞烛其奸,避免公司遭受损失。
lǎomóushēnsuàn de lǐngdǎozhě, nénggòu dòng zhú qí jiān, bìmiǎn gōngsī sōushòu sǔnshī
I leader esperti sono in grado di smascherare gli intrighi ed evitare che l'azienda subisca perdite