济世救人 iligtas ang mundo at iligtas ang mga tao
Explanation
济:拯救。拯治时世救济人民。指对社会有益,救助人民。
Ji: iligtas. Upang iligtas ang mundo at iligtas ang mga tao. Nangangahulugan ito na maging kapaki-pakinabang sa lipunan at tulungan ang mga tao.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李善的年轻郎中,医术高超,悬壶济世,深受百姓爱戴。一日,瘟疫肆虐,村庄中病人众多,家家户户都笼罩在恐惧的阴影之下。李善闻讯后,不顾自身安危,立即前往疫区。他日夜奔波,为病人诊治,施药送药,毫无怨言。他不仅医治病人的身体,还用乐观的态度感染着病人,鼓励他们战胜疾病。他那高超的医术和无私的精神感动了上天,瘟疫很快得到了控制,村民们纷纷向李善表示感谢。李善不仅医术精湛,为人也十分谦逊,从不炫耀自己的医术,总是默默地为百姓服务。他用自己的行动诠释了“济世救人”的深刻含义。他那济世救人的精神也代代相传,成为人们学习的榜样。
Noong unang panahon, noong panahon ng Dinastiyang Tang, may isang batang manggagamot na nagngangalang Li Shan, na kilala sa kanyang kahanga-hangang mga kasanayan sa medisina at inialay ang kanyang sarili sa pagliligtas ng mga tao. Isang araw, sumabog ang isang salot, na nagdulot ng laganap na takot at paghihirap sa mga taga-baryo. Walang pag-aalinlangan, nagpunta si Li Shan sa apektadong lugar upang magbigay ng pangangalagang medikal. Nagtrabaho siya nang walang pagod, araw at gabi, tinatrato ang mga pasyente at namamahagi ng mga gamot, ang kanyang walang pag-iimbot na espiritu ay nagbigay-inspirasyon ng pag-asa. Ang kanyang kadalubhasaan sa medisina at awa ay humipo sa langit, at ang salot ay agad na humupa. Ang kanyang reputasyon para sa kahusayan sa mga kasanayan sa medisina at mapagpakumbabang paglilingkod sa mga tao ay nagpatibay ng kanyang lugar sa puso ng mga tao.
Usage
多用于褒义。作宾语、定语;指拯治人世
Madalas gamitin sa positibong kahulugan. Bilang pangngalan o pang-uri; tumutukoy sa pagliligtas sa mundo
Examples
-
他一生致力于济世救人,深受百姓爱戴。
ta yisheng zhiyuyu jishijiuren, shenshoubaixing aidai.
Inialay niya ang kanyang buhay sa pagliligtas sa mundo at pagtulong sa mga tao, at mahal na mahal siya ng mga tao.
-
他的梦想是成为一名医生,济世救人,造福人类。
ta de mengxiang shi chengwei yiming yisheng, jishijiuren, zaofulirenlei
Ang kanyang pangarap ay maging isang doktor upang mailigtas ang mundo at matulungan ang sangkatauhan