济世救人 sauver le monde et sauver les gens
Explanation
济:拯救。拯治时世救济人民。指对社会有益,救助人民。
Ji : sauver. Sauver le monde et sauver le peuple. Cela signifie être utile à la société et aider les gens.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李善的年轻郎中,医术高超,悬壶济世,深受百姓爱戴。一日,瘟疫肆虐,村庄中病人众多,家家户户都笼罩在恐惧的阴影之下。李善闻讯后,不顾自身安危,立即前往疫区。他日夜奔波,为病人诊治,施药送药,毫无怨言。他不仅医治病人的身体,还用乐观的态度感染着病人,鼓励他们战胜疾病。他那高超的医术和无私的精神感动了上天,瘟疫很快得到了控制,村民们纷纷向李善表示感谢。李善不仅医术精湛,为人也十分谦逊,从不炫耀自己的医术,总是默默地为百姓服务。他用自己的行动诠释了“济世救人”的深刻含义。他那济世救人的精神也代代相传,成为人们学习的榜样。
Sous la dynastie Tang, il y avait un jeune médecin nommé Li Shan, connu pour ses compétences médicales exceptionnelles et son dévouement à sauver des vies. Un jour, une épidémie éclata, causant la peur et la souffrance généralisées parmi les villageois. Sans hésitation, Li Shan se rendit dans la zone touchée pour prodiguer des soins médicaux. Il travailla sans relâche, jour et nuit, traitant les patients et distribuant des médicaments, son esprit altruiste inspirant l'espoir. Son expertise médicale et sa compassion touchèrent les cieux, et l'épidémie fut bientôt maîtrisée. Sa réputation d'excellence en matière de compétences médicales et de service humble au peuple consolida sa place dans le cœur de la population.
Usage
多用于褒义。作宾语、定语;指拯治人世
Souvent utilisé au sens positif. Comme objet ou attribut ; se réfère au salut du monde
Examples
-
他一生致力于济世救人,深受百姓爱戴。
ta yisheng zhiyuyu jishijiuren, shenshoubaixing aidai.
Il a consacré sa vie à sauver des gens et à apporter du bien au monde.
-
他的梦想是成为一名医生,济世救人,造福人类。
ta de mengxiang shi chengwei yiming yisheng, jishijiuren, zaofulirenlei
Son rêve était de devenir médecin et de consacrer sa vie à aider autrui