浓妆艳裹 makapal na pampaganda
Explanation
形容女子打扮得浓艳美丽。
Inilalarawan ang isang babae na nag-ayos ng napakaganda.
Origin Story
话说江南小镇,有一位名叫翠儿的姑娘,天生丽质,但她并不喜欢浓妆艳抹。她认为,自然的美丽才是最动人的。然而,一年一度的镇上庙会就要到了,翠儿的母亲却执意要她浓妆艳裹,好让更多人看到她的美貌,并为她寻得一门好亲事。翠儿拗不过母亲,只好依言打扮。她化上了精致的妆容,穿上了鲜艳的衣裳,打扮得如同画中仙子一般。庙会上,她果然吸引了无数人的目光,各种赞美之声不绝于耳。可是,翠儿却感觉有些不自在,她觉得这浓妆艳裹,掩盖了她自身的清丽脱俗,反而让她显得有些俗气。她更喜欢素面朝天,展现她最真实的样子。这时,一位文雅的书生发现了翠儿,他并不被翠儿的浓妆艳裹所迷惑,而是被她眼神中流露出的真挚与善良所吸引。他走上前去,向翠儿表达了他的爱慕之情。翠儿也对他一见倾心。他们不顾世俗的眼光,携手相伴,过着幸福快乐的生活。
Noong unang panahon, sa isang maliit na bayan sa timog Tsina, nanirahan ang isang magandang dalaga na nagngangalang Cui'er. Likas siyang maganda, ngunit hindi niya gusto ang makapal na pampaganda. Naniniwala siya na ang natural na kagandahan ang pinakakaakit-akit. Gayunpaman, papalapit na ang taunang pista ng bayan, at iginiit ng ina ni Cui'er na magsuot siya ng makapal na pampaganda upang makuha ang pansin ng maraming tao at makahanap ng mabuting asawa. Hindi napapayag ni Cui'er ang kanyang ina, kaya sumunod siya. Naglagay siya ng napakagandang pampaganda at nagsuot ng matingkad na mga damit, na parang isang diwata mula sa isang larawan. Sa pista, talaga niyang nakuha ang atensyon ng maraming tao, at ang mga papuri ay umaalingawngaw sa kanyang mga tainga. Ngunit nakaramdam ng hindi pagiginhawa si Cui'er. Naisip niya na tinatago ng makapal na pampaganda ang kanyang likas na kagandahan at nagpapakita siya ng medyo bastos. Mas gusto niyang huwag mag-ayos, ipinakikita ang kanyang tunay na sarili. Nang mga sandaling iyon, napansin ng isang eleganteng iskolar si Cui'er. Hindi siya naakit sa makapal na pampaganda nito kundi sa pagiging tapat at kabaitan sa kanyang mga mata. Lumapit siya at ipinahayag ang kanyang paghanga. Nagkagusto si Cui'er sa kanya sa unang tingin. Hindi nila pinansin ang mga pamantayan ng lipunan, nanatili silang magkasama, at namuhay ng masaya.
Usage
多用于描写女子盛装打扮的场景。
Madalas gamitin upang ilarawan ang mga babaeng may magagarang damit.
Examples
-
她浓妆艳裹地出现在舞会上,惊艳四座。
tā nóng zhuāng yàn guǒ de chūxiàn zài wǔhuì shàng,jīngyàn sì zuò。
Nagpakita siya sa bola na may mabigat na pampaganda, na nagulat sa lahat.
-
京剧演员浓妆艳裹,扮相十分传神。
jīngjù yǎnyuán nóng zhuāng yàn guǒ,bàn xiàng shífēn chuán shén。
Ang mga artista ng tradisyunal na sayaw ay gumagamit ng napaka-ekspresibong pampaganda.