理所当然 ipinagpalagay
Explanation
指事情合乎情理,应该如此。
Ang ibig sabihin nito ay ang isang bagay ay makatwiran at natural.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位勤劳善良的老农。老农一生辛勤耕作,靠着双手养活一家老小。他有两个儿子,大儿子好吃懒做,整日游手好闲,小儿子则勤奋好学,非常孝顺。有一天,老农病倒了,两个儿子都守在床前,细心照料。老农渐渐康复,心里非常欣慰。他看着两个儿子,心里充满了感慨。大儿子理所当然地认为自己应该继承家业,而小儿子则默默地为父亲做着一切,不求任何回报。老农深知,小儿子才是真正值得托付的人。他把家业传给了小儿子,大儿子不服气,但老农解释道:"勤劳和孝顺是理所当然应该受到回报的,而懒惰和不孝则理所当然应该受到惩罚。"大儿子听了父亲的话,羞愧难当,从此痛改前非,努力工作,最终也获得了成功。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang masipag at mabait na matandang magsasaka. Ang magsasaka ay nagtrabaho nang husto sa buong buhay niya, inalagaan ang kanyang pamilya gamit ang kanyang sariling mga kamay. Mayroon siyang dalawang anak na lalaki: ang panganay ay tamad at ginugugol ang kanyang mga araw sa pagliliwaliw, habang ang bunso ay masipag at napakamasunurin. Isang araw, ang matandang magsasaka ay nagkasakit, at ang dalawang anak na lalaki ay nanatili sa kanyang tabi, maingat na inaalagaan siya. Ang matandang magsasaka ay unti-unting gumaling at labis na natuwa. Tiningnan niya ang kanyang dalawang anak at labis na nadala sa damdamin. Ipinagpalagay ng panganay na siya ang dapat na magmamana ng negosyo ng pamilya, habang ang bunso ay tahimik na gumagawa ng lahat para sa kanyang ama nang hindi humihingi ng anumang kapalit. Alam ng matandang magsasaka na ang bunso ang taong maaari niyang pagkatiwalaan. Ipinagkatiwala niya ang negosyo ng pamilya sa bunso. Hindi nasiyahan ang panganay, ngunit ipinaliwanag ng matandang magsasaka: "Ang kasipagan at pagsunod ay likas na gagantimpalaan, habang ang katamaran at kawalan ng pagsunod ay likas na parurusahan." Nahiya ang panganay at lubos na binago ang kanyang pamumuhay. Nagsikap siya at sa huli ay nagtagumpay.
Usage
表示事情合情合理,理应如此。常用于表达一种必然性或客观事实。
Ginagamit ito upang ipahayag na ang isang bagay ay makatwiran at dapat na maging gayon. Madalas itong ginagamit upang ipahayag ang isang pangangailangan o isang obhetibong katotohanan.
Examples
-
他理所当然地认为自己会赢。
tā lǐ suǒ dāng rán de rènwéi zìjǐ huì yíng
Ipinagpalagay niyang siya ay mananalo.
-
她理所当然地继承了家业。
tā lǐ suǒ dāng rán de jìchéng le jiāyè
Kanyang minana ang negosyo ng pamilya bilang isang bagay na dapat lang.
-
他理所当然地认为我会帮他。
tā lǐ suǒ dāng rán de rènwéi wǒ huì bāng tā
Ipinagpalagay niyang tutulungan ko siya.