天经地义 tian jing di yi Tianjing Diyi

Explanation

天经地义是一个成语,意思是天地间历久不变的常道,指绝对正确,不能改变的道理。也指理所当然的事。

Ang “Tianjing Diyi” ay isang idyoma ng Tsino na nangangahulugang ang hindi nagbabagong paraan ng langit at lupa, na tumutukoy sa ganap na tama at hindi nagbabagong katotohanan. Tumutukoy din ito sa isang bagay na likas at nararapat.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一位善良的老人。老人一生勤俭节约,虽然家境贫寒,却乐于助人。村里人有什么困难,他都会尽力帮助。 有一年,村里发生了洪灾,许多村民的房屋被冲毁,家园被淹没。老人看到村民们失去家园,心中十分难过。他把自己仅有的一点粮食和钱财都拿出来,分给受灾的村民,并帮助他们重建家园。 村民们看到老人如此无私的奉献,都非常感动,纷纷称赞老人是天经地义的好人。 老人笑着说:“帮助需要帮助的人是天经地义的事,这是每个人的责任。

hen jiu yi qian, zai yi ge pian yuan de xiao cun zhuang li, zhu zhe yi wei shan liang de lao ren. lao ren yi sheng qin jian jie yue, sui ran jia jing pin han, que le yu zhu ren. cun li ren you shen me kun nan, ta dou hui jin li bang zhu. you yi nian, cun li fa sheng le hong zai, xu duo cun min de fang wu bei chong hui, jia yuan bei yan mo. lao ren kan dao cun min men shi qu jia yuan, xin zhong shi fen nan guo. ta ba zi ji jin you de yi dian liang shi he qian cai dou na chu lai, fen gei shou zai de cun min, bing bang zhu ta men chong jian jia yuan. cun min men kan dao lao ren ru ci wu si de feng xian, dou fei chang gan dong, fen fen cheng zan lao ren shi tian jing di yi de hao ren. lao ren xiao zhe shuo: “bang zhu xu yao bang zhu de ren shi tian jing di yi de shi, zhe shi mei ge ren de ze ren.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon, nanirahan ang isang mabait na matanda. Ang matandang lalaki ay nabuhay ng simple at matipid, at bagaman siya ay mahirap, siya ay laging handang tumulong sa iba. Kung ang mga taganayon ay nakakaranas ng mga paghihirap, gagawin niya ang kanyang makakaya upang tulungan sila. Isang taon, nagkaroon ng baha sa nayon, at marami sa mga bahay ng mga taganayon ang nawasak at ang kanilang mga tahanan ay binaha. Malungkot na nakita ng matandang lalaki ang mga taganayon na nawalan ng kanilang mga tahanan. Inilabas niya ang lahat ng kanyang pagkain at pera at ipinamahagi ito sa mga apektadong taganayon. Tinulungan din niya silang muling itayo ang kanilang mga tahanan. Ang mga taganayon ay labis na naantig nang makita nila ang walang pag-iimbot na dedikasyon ng matandang lalaki, at pinuri siya bilang isang taong likas na mabuti. Ngumiti ang matandang lalaki at sinabi: “Likas ang tumulong sa mga nangangailangan. Ito ang responsibilidad ng bawat isa.”

Usage

天经地义常用于表达理所当然,不可违背的道理,强调行为的正当性,例如:

tian jing di yi chang yong yu biao da li suo dang ran, bu ke wei bei de dao li, qiang diao xing wei de zheng dang xing, li ru:

Ang “Tianjing Diyi” ay madalas na ginagamit upang ipahayag kung ano ang likas at nararapat, at hindi maaaring labagin. Binibigyang-diin nito ang legalidad ng pag-uugali, halimbawa:

Examples

  • 帮助需要帮助的人是天经地义的事。

    bang zhu xu yao bang zhu de ren shi tian jing di yi de shi.

    Likas ang tumulong sa mga nangangailangan.

  • 维护正义,打击犯罪是天经地义的。

    wei hu zheng yi, da ji fan zui shi tian jing di yi de.

    Likas ang ipagtanggol ang katarungan at labanan ang krimen.