程门度雪 chéng mén dù xuě Chengmen duxue

Explanation

程门度雪,比喻尊师重教,形容学生求学的认真和虔诚。

Chengmen duxue, metapora para igalang ang mga guro at pahalagahan ang edukasyon, inilalarawan ang pagiging seryoso at kabanalan ng isang estudyante sa pag-aaral.

Origin Story

北宋时期,著名的理学家程颐先生德高望重,门下弟子众多。一天,大雪纷飞,寒风凛冽。程门之外,一位名叫杨时(shí)的青年学生,冒着鹅毛大雪,来到程颐先生家门前。他见程颐先生正在屋内与客人谈话,不愿轻易打扰先生的谈话,便站在门外等候,直到雪深及膝,也不肯离去。程颐先生发现杨时站在门外,便急忙出来询问,杨时恭敬地向先生请教学问。程颐先生被他的尊师重教的精神所感动,于是就出来与杨时在雪地里讨论学问。后来,人们就用“程门度雪”这个故事来形容尊师重教,形容学生求学的认真和虔诚。

běi sòng shíqī, zhōngmíng de lǐxuéjiā chéng yí xiānshēng dé gāo wàng zhòng, mén xià dìzī zhòngduō。yītiān, dà xuě fēnfēi, hánfēng lǐnliè。chéng mén zhī wài, yī wèi míng jiào yáng shí de qīngnián xuéshēng, mào zhe é máo dà xuě, lái dào chéng yí xiānshēng jiā mén qián。tā jiàn chéng yí xiānshēng zhèng zài wū nèi yǔ kè rén tán huà, bù yuàn qīngyì dǎorǎo xiānshēng de tán huà, biàn zhàn zài mén wài děnghòu, zhì dào xuě shēn jí xī, yě bù kěn lí qù。chéng yí xiānshēng fāxiàn yáng shí zhàn zài mén wài, biàn jímáng chū lái wènxún, yáng shí gōngjìng de xiàng xiānshēng qǐngjiào xuéwèn。chéng yí xiānshēng bèi tā de zūnshī zhòngjiào de jīngshen suǒ gǎndòng, yúshì jiù chū lái yǔ yáng shí zài xuědì lǐ tǎolùn xuéwèn。hòulái, rénmen jiù yòng “chéng mén dù xuě” zhège gùshì lái xíngróng zūnshī zhòngjiào, xíngróng xuéshēng qiúxué de rènzhēn hé qiánchéng。

Noong panahon ng Northern Song Dynasty, ang sikat na Neo-Confucian scholar na si G. Cheng Yi ay may mataas na reputasyon at maraming mga estudyante. Isang araw, may malakas na pag-ulan ng niyebe at ang hangin ay nanunuot sa buto. Sa labas ng pintuan ni G. Cheng, isang batang estudyante na nagngangalang Yang Shi, ay naglakas-loob na harapin ang malakas na pag-ulan ng niyebe at pumunta sa pintuan ni G. Cheng. Nakita niya na si G. Cheng Yi ay nakikipag-usap sa mga bisita sa loob at ayaw niyang basta-basta istorbohin ang usapan, kaya naghintay siya sa labas hanggang sa umabot na sa tuhod niya ang niyebe bago umalis. Natuklasan ni G. Cheng Yi si Yang Shi na nakatayo sa labas, mabilis siyang lumabas para tanungin siya, si Yang Shi ay magalang na humingi ng tagubilin sa kanyang guro. Si G. Cheng Yi ay nadala sa kanyang paggalang sa mga guro at debosyon sa pag-aaral, at lumabas siya upang talakayin ang pag-aaral kay Yang Shi sa gitna ng niyebe. Nang maglaon, ginamit ng mga tao ang kuwento ng "Chengmen duxue" upang ilarawan ang paggalang sa mga guro at pagpapahalaga sa edukasyon, at upang ilarawan ang pagiging seryoso at kabanalan ng isang estudyante sa pag-aaral.

Usage

用于形容对老师的尊敬和对学习的认真态度。

yòng yú xíngróng duì lǎoshī de zūnjìng hé duì xuéxí de rènzhēn tàidu。

Ginagamit upang ilarawan ang paggalang sa mga guro at isang seryosong saloobin sa pag-aaral.

Examples

  • 他为了学习,可谓是程门立雪,废寝忘食。

    tā wèile xuéxí, kěwèi shì chéng mén lì xuě, fèi qǐn wàng shí.

    Para sa pag-aaral, masasabi na naghintay siya sa pintuan ni Guro Cheng sa gitna ng niyebe, iniiwasan ang pagtulog at pagkain.

  • 年轻人应该向老前辈学习,做到程门立雪的境界。

    nián qīng rén yīnggāi xiàng lǎo péiqīn xuéxí, zuò dào chéng mén lì xuě de jìngjiè。

    Dapat matuto ang mga kabataan mula sa mga nakatatanda at makamit ang antas ng paghihintay sa pintuan ni Guro Cheng sa gitna ng niyebe.