程门度雪 chéng mén dù xuě Schnee vor Chengs Tür

Explanation

程门度雪,比喻尊师重教,形容学生求学的认真和虔诚。

Chengmenduxue, eine Metapher für die Ehrfurcht vor Lehrern und den Respekt vor der Lehre, beschreibt die Ernsthaftigkeit und die Ehrfurcht eines Studenten beim Lernen.

Origin Story

北宋时期,著名的理学家程颐先生德高望重,门下弟子众多。一天,大雪纷飞,寒风凛冽。程门之外,一位名叫杨时(shí)的青年学生,冒着鹅毛大雪,来到程颐先生家门前。他见程颐先生正在屋内与客人谈话,不愿轻易打扰先生的谈话,便站在门外等候,直到雪深及膝,也不肯离去。程颐先生发现杨时站在门外,便急忙出来询问,杨时恭敬地向先生请教学问。程颐先生被他的尊师重教的精神所感动,于是就出来与杨时在雪地里讨论学问。后来,人们就用“程门度雪”这个故事来形容尊师重教,形容学生求学的认真和虔诚。

běi sòng shíqī, zhōngmíng de lǐxuéjiā chéng yí xiānshēng dé gāo wàng zhòng, mén xià dìzī zhòngduō。yītiān, dà xuě fēnfēi, hánfēng lǐnliè。chéng mén zhī wài, yī wèi míng jiào yáng shí de qīngnián xuéshēng, mào zhe é máo dà xuě, lái dào chéng yí xiānshēng jiā mén qián。tā jiàn chéng yí xiānshēng zhèng zài wū nèi yǔ kè rén tán huà, bù yuàn qīngyì dǎorǎo xiānshēng de tán huà, biàn zhàn zài mén wài děnghòu, zhì dào xuě shēn jí xī, yě bù kěn lí qù。chéng yí xiānshēng fāxiàn yáng shí zhàn zài mén wài, biàn jímáng chū lái wènxún, yáng shí gōngjìng de xiàng xiānshēng qǐngjiào xuéwèn。chéng yí xiānshēng bèi tā de zūnshī zhòngjiào de jīngshen suǒ gǎndòng, yúshì jiù chū lái yǔ yáng shí zài xuědì lǐ tǎolùn xuéwèn。hòulái, rénmen jiù yòng “chéng mén dù xuě” zhège gùshì lái xíngróng zūnshī zhòngjiào, xíngróng xuéshēng qiúxué de rènzhēn hé qiánchéng。

In der Zeit der nördlichen Song-Dynastie genoss der berühmte Neo-Konfuzianist Herr Cheng Yi hohes Ansehen und hatte viele Schüler. Eines Tages, bei starkem Schneefall und beißendem Wind, kam ein junger Student namens Yang Shi trotz des Schneefalls vor die Tür von Herrn Cheng Yi. Er sah, dass Herr Cheng Yi gerade mit Gästen sprach, und wollte die Unterhaltung nicht stören. Deshalb wartete er draußen, bis der Schnee bis zu seinen Knien reichte, ohne zu gehen. Herr Cheng Yi bemerkte Yang Shi draußen und kam schnell heraus, um ihn zu fragen, woraufhin Yang Shi ihn respektvoll um Unterweisung bat. Herr Cheng Yi war von seinem Respekt vor dem Lehrer und seiner Hingabe zum Lernen gerührt und ging mit Yang Shi hinaus, um im Schnee über das Lernen zu diskutieren. Später wurde die Geschichte von "Chengmen duxue" verwendet, um Respekt vor Lehrern und Hingabe zum Lernen auszudrücken und die Ernsthaftigkeit und die Ergebenheit eines Studenten beim Lernen zu beschreiben.

Usage

用于形容对老师的尊敬和对学习的认真态度。

yòng yú xíngróng duì lǎoshī de zūnjìng hé duì xuéxí de rènzhēn tàidu。

Wird verwendet, um die Hochachtung vor Lehrern und die ernsthafte Einstellung zum Lernen zu beschreiben.

Examples

  • 他为了学习,可谓是程门立雪,废寝忘食。

    tā wèile xuéxí, kěwèi shì chéng mén lì xuě, fèi qǐn wàng shí.

    Er hat sich dem Lernen hingegeben, man könnte sagen, er hat wie ein Schüler vor der Tür von Meister Cheng im Schnee gewartet, hat geschlafen und gegessen vergessen.

  • 年轻人应该向老前辈学习,做到程门立雪的境界。

    nián qīng rén yīnggāi xiàng lǎo péiqīn xuéxí, zuò dào chéng mén lì xuě de jìngjiè。

    Die Jugend sollte von den älteren Generationen lernen und die Einstellung wie beim Warten vor der Tür von Meister Cheng im Schnee erreichen kann.