程门度雪 chéng mén dù xuě Neige à la porte de Cheng

Explanation

程门度雪,比喻尊师重教,形容学生求学的认真和虔诚。

Chengmen duxue, une métaphore pour le respect des enseignants et l'appréciation de l'éducation, décrit le sérieux et la piété d'un étudiant dans l'apprentissage.

Origin Story

北宋时期,著名的理学家程颐先生德高望重,门下弟子众多。一天,大雪纷飞,寒风凛冽。程门之外,一位名叫杨时(shí)的青年学生,冒着鹅毛大雪,来到程颐先生家门前。他见程颐先生正在屋内与客人谈话,不愿轻易打扰先生的谈话,便站在门外等候,直到雪深及膝,也不肯离去。程颐先生发现杨时站在门外,便急忙出来询问,杨时恭敬地向先生请教学问。程颐先生被他的尊师重教的精神所感动,于是就出来与杨时在雪地里讨论学问。后来,人们就用“程门度雪”这个故事来形容尊师重教,形容学生求学的认真和虔诚。

běi sòng shíqī, zhōngmíng de lǐxuéjiā chéng yí xiānshēng dé gāo wàng zhòng, mén xià dìzī zhòngduō。yītiān, dà xuě fēnfēi, hánfēng lǐnliè。chéng mén zhī wài, yī wèi míng jiào yáng shí de qīngnián xuéshēng, mào zhe é máo dà xuě, lái dào chéng yí xiānshēng jiā mén qián。tā jiàn chéng yí xiānshēng zhèng zài wū nèi yǔ kè rén tán huà, bù yuàn qīngyì dǎorǎo xiānshēng de tán huà, biàn zhàn zài mén wài děnghòu, zhì dào xuě shēn jí xī, yě bù kěn lí qù。chéng yí xiānshēng fāxiàn yáng shí zhàn zài mén wài, biàn jímáng chū lái wènxún, yáng shí gōngjìng de xiàng xiānshēng qǐngjiào xuéwèn。chéng yí xiānshēng bèi tā de zūnshī zhòngjiào de jīngshen suǒ gǎndòng, yúshì jiù chū lái yǔ yáng shí zài xuědì lǐ tǎolùn xuéwèn。hòulái, rénmen jiù yòng “chéng mén dù xuě” zhège gùshì lái xíngróng zūnshī zhòngjiào, xíngróng xuéshēng qiúxué de rènzhēn hé qiánchéng。

Pendant la dynastie Song du Nord, le célèbre érudit néo-confucéen M. Cheng Yi jouissait d'un grand prestige et avait de nombreux disciples. Un jour, une forte neige tomba et le vent était glacial. Devant la porte de M. Cheng, un jeune étudiant nommé Yang Shi, bravant la forte neige, arriva à la porte de M. Cheng. Il vit que M. Cheng Yi parlait à des invités à l'intérieur et ne voulait pas interrompre facilement la conversation, il attendit donc dehors jusqu'à ce que la neige lui arrive aux genoux avant de partir. M. Cheng Yi découvrit Yang Shi debout dehors, il sortit rapidement pour lui demander, Yang Shi lui demanda respectueusement des instructions. M. Cheng Yi fut ému par son respect pour les enseignants et son dévouement à l'apprentissage, et il sortit pour discuter de l'apprentissage avec Yang Shi dans la neige. Plus tard, les gens ont utilisé l'histoire de "Chengmen duxue" pour décrire le respect des enseignants et l'appréciation de l'éducation, et pour décrire le sérieux et la piété d'un étudiant dans l'apprentissage.

Usage

用于形容对老师的尊敬和对学习的认真态度。

yòng yú xíngróng duì lǎoshī de zūnjìng hé duì xuéxí de rènzhēn tàidu。

Utilisé pour décrire le respect des enseignants et une attitude sérieuse envers l'apprentissage.

Examples

  • 他为了学习,可谓是程门立雪,废寝忘食。

    tā wèile xuéxí, kěwèi shì chéng mén lì xuě, fèi qǐn wàng shí.

    Il s'est consacré à l'étude, on pourrait dire qu'il a attendu comme un élève devant la porte du maître Cheng sous la neige, négligeant le sommeil et la nourriture.

  • 年轻人应该向老前辈学习,做到程门立雪的境界。

    nián qīng rén yīnggāi xiàng lǎo péiqīn xuéxí, zuò dào chéng mén lì xuě de jìngjiè。

    Les jeunes devraient apprendre des aînés et atteindre le niveau d'attente devant la porte du maître Cheng sous la neige.