苦打成招 Pag-amin na pinilit sa pamamagitan ng pagpapahirap
Explanation
指用严刑拷打,迫使无辜的人承认罪行。形容一种不公正的审讯手段,强调了手段的残忍和结果的不公正。
Tumutukoy sa paggamit ng pagpapahirap upang pilitin ang mga inosenteng tao na umamin sa mga krimen. Inilalarawan nito ang isang hindi makatarungang paraan ng pagtatanong, binibigyang-diin ang kalupitan ng pamamaraan at ang kawalan ng katarungan ng resulta.
Origin Story
话说大明朝正德年间,京城里发生了一起离奇的盗窃案。丢失的珍宝价值连城,一时间人心惶惶。负责此案的是一位年轻的捕快,名叫李毅。他一心想破案,却苦于没有线索。无奈之下,李毅抓捕了几个路过案发现场的无辜百姓,对他们进行严刑拷打,妄图逼他们承认罪行。在酷刑之下,百姓们个个遍体鳞伤,却始终不肯承认。李毅气急败坏,继续加重刑罚,直到其中一位年迈的老者在难以忍受的痛苦下,含糊不清地承认了罪行。但李毅仔细一查,发现老者所说与案情根本对不上号。最终,李毅通过调查,找到了真正的盗贼。这件案子让李毅深刻反省,他意识到苦打成招这种不公正的手段,不仅无法破案,反而会冤枉好人。他开始致力于改进侦破手段,不再采用任何刑讯逼供的方式,最终成为了百姓心中公正廉明的捕快。
Noong panahon ng paghahari ni Zhengde ng Dinastiyang Ming, isang kakaibang pagnanakaw ang naganap sa kabisera. Ang mga nawawalang kayamanan ay napakahalaga, na nagdulot ng takot sa mga tao. Isang batang pulis na nagngangalang Li Yi ang namamahala sa kaso. Desidido siyang lutasin ang kaso, ngunit kulang siya sa mga bakas. Dahil sa kawalan ng pag-asa, inaresto ni Li Yi ang ilang inosenteng mga tao na dumaan sa pinangyarihan ng krimen at pinarusahan sila ng malupit na pagpapahirap, umaasa na mapipilit silang umamin. Matapos ang malupit na pagpapahirap, ang mga taong ito ay nasugatan nang malubha ngunit tumangging umamin pa rin. Si Li Yi, sa galit, ay pinarami pa ang pagpapahirap hanggang sa isang matandang lalaki, na hindi na makatiis sa sakit, ay bumulong ng isang pag-amin. Ngunit matapos ang isang masusing pagsisiyasat, natuklasan ni Li Yi na ang pahayag ng matandang lalaki ay hindi tumutugma sa mga katotohanan ng kaso. Sa huli, sa pamamagitan ng masusing pagsisiyasat, natagpuan ni Li Yi ang tunay na magnanakaw. Ang kasong ito ay nagdulot kay Li Yi ng malalim na pagninilay-nilay. Napagtanto niya na ang hindi makatarungang paraan ng pagkuha ng pag-amin sa pamamagitan ng pagpapahirap ay hindi lamang nabigo na malutas ang kaso kundi nagbintang din ng mga inosenteng tao. Sinimulan niyang pagbutihin ang kanyang mga pamamaraan sa pagsisiyasat, iniiwan ang anumang uri ng pagpapahirap, at sa huli ay naging isang pulis na kilala sa kanyang integridad at katarungan sa mga tao.
Usage
常用于指控不公正的审讯手段,或形容手段的残忍以及导致的不公平结果。
Madalas itong ginagamit upang akusahan ang mga hindi makatarungang pamamaraan ng pagtatanong, o upang ilarawan ang kalupitan ng mga pamamaraan at ang mga hindi makatarungang resulta na nagreresulta sa kanila.
Examples
-
为了破案,他们竟然用了苦打成招的办法。
wèile pòaàn, tāmen jìngrán yòngle kǔ dǎ chéng zhāo de bànfǎ.
Upang malutas ang kaso, ginamit nila ang paraan ng pagpapahirap para pilitin ang pag-amin.
-
他被冤枉入狱,是因为有人对他苦打成招。
tā bèi yuānwàng rù yù, shì yīnwèi yǒurén duì tā kǔ dǎ chéng zhāo
Siya ay hindi makatarungan na nabilanggo dahil sa isang taong nagpahirap sa kanya hanggang sa umamin siya.