道义之交 dào yì zhī jiāo matuwid na pagkakaibigan

Explanation

道义之交指的是建立在道德和正义基础上的友谊,是一种互相帮助,互相支持的关系。这种友谊超越了物质利益的束缚,更注重精神层面的契合。

Ang matuwid na pagkakaibigan ay tumutukoy sa pagkakaibigang nakabatay sa moralidad at katarungan, isang ugnayan ng pagtulong at suporta sa isa't isa. Ang pagkakaibigang ito ay lumalampas sa mga hadlang ng materyal na mga interes at mas nakatuon sa espirituwal na pagkakaisa.

Origin Story

战国时期,有一位名叫蔺相如的官员,因其正直的品格和高尚的道德,结识了一位志同道合的朋友,名叫廉颇。蔺相如因完璧归赵而名扬天下,廉颇却因几次与蔺相如发生摩擦,产生了误会。为了国家大义,蔺相如不计前嫌,主动上门拜访廉颇,以其宽广的胸怀化解了矛盾。两人最终成为肝胆相照的至交,成就了一段令人传颂的佳话。他们的友谊,并非源于个人利益的权衡,而是基于对国家和民族的共同理想,这正是道义之交的最好诠释。

zhànguó shíqí, yǒu yī wèi míng jiào lìng xiāngrú de guān yuán, yīn qí zhèngzhí de pǐnggé hé gāoshàng de dàodé, jié shí le yī wèi zhì tóngdàohé de péngyou, míng jiào lián pō. lìng xiāngrú yīn wánbì guī zhào ér míngyáng tiānxià, lián pō què yīn jǐ cì yǔ lìng xiāngrú fāshēng mócā, chǎnshēng le wùhuì. wèile guójiā dà yì, lìng xiāngrú bù jì qiánxián, zhǔdòng shàngmén bàifǎng lián pō, yǐ qí kuānguǎng de xiōnghuái huàjiě le máodùn. liǎng rén zuìzhōng chéngwéi gāndǎn xiāngzhào de zhìjiāo, chéngjiù le yī duàn lìng rén chuánsòng de jiāhuà. tāmen de yǒuyì, bìng fēi yuányú gèrén lìyì de quán héng, ér shì jīyú duì guójiā hé mínzú de gòngtóng lǐxiǎng, zhè zhèngshì dào yì zhī jiāo de zuì hǎo qiǎnshì.

Noong panahon ng mga Naglalabang Estado, may isang opisyal na nagngangalang Lin Xiangru na dahil sa kanyang matuwid na pagkatao at marangal na moralidad, ay nakipagkaibigan sa isang katulad ang pag-iisip na kaibigan na nagngangalang Lian Po. Si Lin Xiangru ay sumikat dahil sa pagbabalik ng kahon ng kayamanang jade, ngunit si Lian Po ay may ilang mga alitan kay Lin Xiangru, na nagdulot ng mga hindi pagkakaunawaan. Para sa kapakanan ng hustisya ng bansa, si Lin Xiangru ay hindi nagtanim ng sama ng loob at kusang-loob na bumisita kay Lian Po, gamit ang kanyang malawak na pag-iisip upang lutasin ang tunggalian. Ang dalawa ay naging matalik na magkaibigan, at ang kanilang pagkakaibigan ay naging isang nakahihikayat na kuwento. Ang kanilang pagkakaibigan ay hindi nakabatay sa personal na mga interes, kundi sa kanilang pinagsamang mga mithiin para sa bansa at bayan. Ito ang pinakamagandang interpretasyon ng matuwid na pagkakaibigan.

Usage

用于朋友之间的交往,形容建立在道德和正义基础上的友谊。

yòng yú péngyou zhī jiān de jiāowǎng, xíngróng jiànlì zài dàodé hé zhèngyì jīchǔ shàng de yǒuyì

Ginagamit upang ilarawan ang pakikipag-ugnayan sa pagitan ng mga kaibigan, na naglalarawan ng pagkakaibigang nakabatay sa moralidad at katarungan.

Examples

  • 他们之间是道义之交,互相帮助,共同进步。

    tāmen zhī jiān shì dào yì zhī jiāo, hù xiāng bāng zhù, gòng tóng jìnbù

    Sila ang mga kaibigan ng katuwiran, tinutulungan nila ang isa't isa at umuunlad nang magkasama.

  • 我和他虽然相识不久,但彼此之间已建立了道义之交。

    wǒ hé tā suīrán xiāng shí bù jiǔ, dàn bǐ cǐ zhī jiān yǐ jiàn lì le dào yì zhī jiāo

    Kahit na kakakilala ko lang siya, nagtatag na tayo ng pagkakaibigan na nakabatay sa moralidad at katarungan