铁板一块 Tie Ban Yi Kuai iisang yunit

Explanation

比喻结合紧密,不可分割的整体。形容事物结合得非常紧密,牢不可破。

Ginagamit ito upang ilarawan ang isang mahigpit na magkakaugnay, hindi mapaghihiwalay na kabuuan. Inilalarawan nito kung paano ang mga bagay ay mahigpit na magkakaugnay at hindi masisira.

Origin Story

话说古代,有一个国家面临外敌入侵。敌军来势汹汹,兵强马壮。这个国家的国王深知自己国力薄弱,如果贸然迎战,必败无疑。然而,他并没有因此灰心丧气。他采取了一系列措施,加强国防建设,团结各方力量。他下令修筑城墙,加固防线,并鼓励百姓积极参与到保卫家园的行动中。他还召集文武百官商议对策,在朝堂上,大臣们各抒己见,却始终难以达成一致意见。国王见状,并没有责备他们,而是耐心地解释利害关系,并以自身的决心与行动去感染他们。经过国王的努力,大臣们渐渐抛弃了个人利益,开始同心同德。整个国家,上下一心,从朝廷到民间,都形成了空前绝后的团结一致,如同铁板一块。最终,他们共同抵御了外敌的入侵,保卫了自己的家园。

hua shuo gu dai, you yi ge guo jia mian lin wai di ru qin. di jun lai shi xiong xiong, bing qiang ma zhuang. zhe ge guo jia de guang sheng zhi zi guo li bo ruo, ru guo mao ran ying zhan, bi bai wu yi. ran er, ta bing mei you yin ci hui xin sang qi. ta cai qu le yi xi lie cuo shi, jia qiang guo fang jian she, tuan jie ge fang li liang. ta xia ling xiu zhu cheng qiang, jia gu fang xian, bing gu li bai xing ji ji can yu dao bao wei jia yuan de xing dong zhong. ta hai zhao ji wen wu bai guan shang yi dui ce, zai chao tang shang, da chen men ge shu ji jian, que shi zhong nan yi da cheng yi zhi yi jian. guang wang jian zhuang, bing mei you ze bei ta men, er shi nai xin de jie shi li hai guan xi, bing yi zi shen de jue xin yu xing dong qu gan ran ta men. jing guo guang wang de nu li, da chen men jian jian pao qi le ge ren li yi, kai shi tong xin tong de. zheng ge guo jia, shang xia yi xin, cong chao ting dao min jian, dou xing cheng le kong qian jue hou de tuan jie yi zhi, ru tong tie ban yi kuai. zui zhong, ta men gong tong di yu le wai di de ru qin, bao wei le zi ji de jia yuan.

Sinasabi na noong unang panahon, isang bansa ang nahaharap sa pagsalakay ng isang panlabas na kaaway. Ang mga hukbo ng kaaway ay dumating nang may malakas na puwersa, at sila ay malakas at may magandang kagamitan. Alam ng hari ng bansa na ang kanyang bansa ay mahina, at ang isang direktang paghaharap ay tiyak na magdudulot ng pagkatalo. Gayunpaman, hindi siya nawalan ng pag-asa. Gumawa siya ng isang serye ng mga hakbang upang palakasin ang pambansang depensa at pag-isahin ang lahat ng pwersa. Inutusan niya ang pagtatayo ng mga pader ng lungsod, ang pagpapalakas ng mga linya ng depensa, at hinikayat ang mga tao na aktibong makilahok sa pagkilos ng pagtatanggol sa kanilang mga tahanan. Tinawag din niya ang mga sibil at militar na opisyal upang talakayin ang mga kontra-panukala. Sa hukuman, ang mga ministro ay nagpahayag ng kanilang mga opinyon, ngunit hindi sila nakarating sa isang kasunduan. Nang makita ito, ang hari ay hindi sila sinaway, ngunit mahinahong ipinaliwanag ang mga pusta at nahawa sila ng kanyang determinasyon at mga aksyon. Sa pamamagitan ng mga pagsisikap ng hari, ang mga ministro ay unti-unting tinalikuran ang kanilang mga personal na interes at nagsimulang magtulungan. Ang buong bansa, mula sa itaas hanggang sa ibaba, ay bumuo ng isang walang kapantay na pagkakaisa, tulad ng isang plato ng bakal. Sa huli, sama-sama nilang nilalabanan ang pagsalakay ng kaaway at ipinagtanggol ang kanilang mga tahanan.

Usage

用作宾语、定语;比喻牢固结合,不可分割。

yong zuo bin yu, ding yu; bi yu lao gu jie he, bu ke fen ge.

Ginagamit bilang pangngalan at pang-uri; inilalarawan ang isang matatag na koneksyon na hindi maaring paghiwalayin.

Examples

  • 他们的队伍组织严密,就像铁板一块。

    ta men de dui wu zu zhi yan mi, jiu xiang tie ban yi kuai.

    Ang kanilang koponan ay maayos na organisado, tulad ng iisang yunit.

  • 面对强敌,他们团结一致,像铁板一块,共同战斗。

    mian dui qiang di, ta men tuan jie yi zhi, xiang tie ban yi kuai, gong tong zhan dou

    Sa harap ng isang makapangyarihang kaaway, nagkaisa sila at nakipaglaban nang sama-sama