铁板一块 一体
Explanation
比喻结合紧密,不可分割的整体。形容事物结合得非常紧密,牢不可破。
密接に結びつき、分割できない全体を比喩的に表現する。物事が非常に緊密に結合し、破壊不可能であることを表す。
Origin Story
话说古代,有一个国家面临外敌入侵。敌军来势汹汹,兵强马壮。这个国家的国王深知自己国力薄弱,如果贸然迎战,必败无疑。然而,他并没有因此灰心丧气。他采取了一系列措施,加强国防建设,团结各方力量。他下令修筑城墙,加固防线,并鼓励百姓积极参与到保卫家园的行动中。他还召集文武百官商议对策,在朝堂上,大臣们各抒己见,却始终难以达成一致意见。国王见状,并没有责备他们,而是耐心地解释利害关系,并以自身的决心与行动去感染他们。经过国王的努力,大臣们渐渐抛弃了个人利益,开始同心同德。整个国家,上下一心,从朝廷到民间,都形成了空前绝后的团结一致,如同铁板一块。最终,他们共同抵御了外敌的入侵,保卫了自己的家园。
昔々、ある国が外敵の侵略に直面したという話がある。敵軍は勢い盛んで、兵も馬も強大だった。その国の王は、自国の国力が弱く、もし無謀に戦えば必ず敗れることをよく知っていた。しかし、彼はそのため落胆しなかった。彼は国防建設を強化し、あらゆる勢力を結集するための様々な対策を講じた。彼は城壁を築き、防備線を強化するよう命じ、国民に積極的に故郷を守る活動に参加するよう奨励した。また、文武百官を集めて対策を協議し、朝議では大臣たちがそれぞれ意見を述べたが、なかなか合意に至らなかった。王はその様子を見て、彼らを責めることはせず、辛抱強く利害関係を説明し、自身の決意と行動で彼らを感化させた。王の努力によって、大臣たちは徐々に私利私欲を捨て、心を一つにして協力し始めた。国全体が、上も下も一心同体となり、朝廷から民間まで、前代未聞の一致団結が生まれ、鉄板のように固く結ばれた。最終的に彼らは力を合わせて外敵の侵略を撃退し、故郷を守り抜いた。
Usage
用作宾语、定语;比喻牢固结合,不可分割。
目的語や定語として用いられる。固く結合し、分割できないことを比喩的に表現する。
Examples
-
他们的队伍组织严密,就像铁板一块。
ta men de dui wu zu zhi yan mi, jiu xiang tie ban yi kuai.
彼らのチームは組織がきちんとしていて、一体のようだった。
-
面对强敌,他们团结一致,像铁板一块,共同战斗。
mian dui qiang di, ta men tuan jie yi zhi, xiang tie ban yi kuai, gong tong zhan dou
強敵の前に、彼らは一体となって共に戦った。