锋芒毕露 Fēng máng bì lù 锋芒毕露

Explanation

锋芒毕露指的是才华和锐气都完全显露出来,多指人喜欢表现自己。

Ang Fēng máng bì lù ay nangangahulugang ang talento at talas ay lubos na naipapakita, kadalasan ay tumutukoy sa isang taong mahilig magpakitang-tao.

Origin Story

话说三国时期,有个年轻的谋士名叫诸葛亮,才华横溢,却一直隐居在隆中,不问世事。直到刘备三顾茅庐,他才出山辅佐刘备,成就一番霸业。而他的同乡庞统,则锋芒毕露,早早地就展现出了自己的才华,屡屡献计献策,却因为性格过于张扬,最终英年早逝。诸葛亮和庞统的经历形成了鲜明的对比,一个韬光养晦,成就伟业;一个锋芒毕露,英年早逝。这正是锋芒毕露的双刃剑,它既能让你迅速获得成功,也能让你迅速走向失败。

huà shuō sān guó shíqí, yǒu gè nián qīng de móushì míng jiào zhū gě liàng, cái huá héng yì, què yī zhí yǐnjū zài lóng zhōng, bù wèn shì shì。zhì dào liú bèi sān gù máo lú, tā cái chū shān fǔzuǒ liú bèi, chéngjiù yī fān bà yè。ér tā de tóng xiāng páng tǒng, zé fēng máng bì lù, zǎo zǎo de jiù zhǎnxian le zìjǐ de cái huá, lǚ lǚ xiàn jì xiàn cè, què yīn wèi xìnggé guò yú zhāng yáng, zuìzhōng yīng nián zǎoshì。zhū gě liàng hé páng tǒng de jīnglì xíng chéng le xiānmíng de duìbǐ, yīgè tāo guāng yǎng huì, chéngjiù wěi yè;yīgè fēng máng bì lù, yīng nián zǎoshì。zhè zhèng shì fēng máng bì lù de shuāng rèn jiàn, tā jì néng ràng nǐ xùnsù huòdé chénggōng, yě néng ràng nǐ xùnsù zǒuxiàng shībài。

No panahon ng Tatlong Kaharian, mayroong isang batang strategist na nagngangalang Zhuge Liang, na napaka-talentado ngunit nanirahan sa pag-iisa sa Longzhong, malayo sa mga gawain sa mundo. Hanggang sa si Liu Bei ay bumisita sa kanyang kubo ng tatlong beses, siya ay hindi lumabas sa pagreretiro upang tulungan si Liu Bei, at nakamit ang isang malaking tagumpay. Gayunpaman, ang kanyang kapwa taganayon, si Pang Tong, ay ipinakita ang kanyang mga talento nang hayag mula sa murang edad, paulit-ulit na nag-aalok ng mga plano at estratehiya, ngunit dahil sa kanyang labis na mayabang na pagkatao, siya ay namatay nang bata. Ang mga karanasan nina Zhuge Liang at Pang Tong ay magkasalungat; ang isa ay nagtago ng kanyang talento at nakamit ang kadakilaan, habang ang isa ay hayag na nagpakita ng kanyang mga talento, na nagresulta sa maagang pagkamatay. Ipinapakita nito ang dalawang talim ng Feng máng bì lù; maaari itong humantong sa mabilis na tagumpay, ngunit maaari rin itong humantong sa mabilis na pagkabigo.

Usage

锋芒毕露通常用来形容一个人才华横溢,但是也容易因为过于张扬而招致祸患。

fēng máng bì lù tōngcháng yòng lái xíngróng yīgè rén cái huá héng yì, dànshì yě róngyì yīn wèi guòyú zhāngyáng ér zhāozhì huòhuàn。

Ang Fēng máng bì lù ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang isang taong napaka-talentado ngunit madali ring nakakaranas ng kasawian dahil sa pagiging masyadong palabas.

Examples

  • 他锋芒毕露,很快就引起了老板的注意。

    tā fēng máng bì lù, hěn kuài jiù yǐn qǐ le lǎobǎn de zhùyì。

    Ipinakita niya ang kanyang talento at agad na nakakuha ng atensyon ng boss.

  • 小李锋芒毕露,在会议上抢先发言,表达了自己的观点。

    xiǎo lǐ fēng máng bì lù, zài huìyì shàng qiǎngxiān fāyán, biǎodá le zìjǐ de guāndiǎn。

    Ipinakita ni Rina ang kanyang talento sa pulong sa pamamagitan ng pagsasalita muna at pagpapahayag ng kanyang pananaw.

  • 这次比赛中,他锋芒毕露,技压群雄,最终获得了冠军。

    zhè cì bǐsài zhōng, tā fēng máng bì lù, jì yā qúnxióng, zuìzhōng huòdé le guànjūn。

    Sa kompetisyong ito, ipinakita niya ang kanyang talento, nalampasan ang lahat ng iba pa, at panghuli ay nanalo ng kampeonato.