锋芒毕露 锋芒毕露
Explanation
锋芒毕露指的是才华和锐气都完全显露出来,多指人喜欢表现自己。
Фэн манг би лу означает, что талант и острота полностью раскрыты, часто относясь к человеку, который любит выставлять себя напоказ.
Origin Story
话说三国时期,有个年轻的谋士名叫诸葛亮,才华横溢,却一直隐居在隆中,不问世事。直到刘备三顾茅庐,他才出山辅佐刘备,成就一番霸业。而他的同乡庞统,则锋芒毕露,早早地就展现出了自己的才华,屡屡献计献策,却因为性格过于张扬,最终英年早逝。诸葛亮和庞统的经历形成了鲜明的对比,一个韬光养晦,成就伟业;一个锋芒毕露,英年早逝。这正是锋芒毕露的双刃剑,它既能让你迅速获得成功,也能让你迅速走向失败。
В эпоху Трёх Царств жил молодой стратег по имени Чжугэ Лян, который был чрезвычайно талантлив, но жил в уединении в Лонгчжуне, вдали от мирских дел. Только после трёх посещений его хижины Лю Бэем он вышел из отшельничества, чтобы помочь Лю Бэю, и добился больших успехов. Однако его односельчанин, Пэн Тонг, демонстрировал свои таланты открыто с юных лет, неоднократно предлагая планы и стратегии, но из-за своей чрезмерно высокомерной личности умер молодым. Опыт Чжугэ Ляна и Пэн Тонга резко контрастирует; один скрывал свой талант и достиг величия, а другой открыто демонстрировал свои таланты, что привело к преждевременной смерти. Это иллюстрирует обоюдоострый меч Фэн манг би лу; он может привести к быстрому успеху, но также может привести к быстрому краху.
Usage
锋芒毕露通常用来形容一个人才华横溢,但是也容易因为过于张扬而招致祸患。
Фэн манг би лу часто используется для описания человека, который чрезвычайно талантлив, но также легко попадает в беду из-за чрезмерной показной манеры.
Examples
-
他锋芒毕露,很快就引起了老板的注意。
tā fēng máng bì lù, hěn kuài jiù yǐn qǐ le lǎobǎn de zhùyì。
Он продемонстрировал свой талант и быстро привлёк внимание начальника.
-
小李锋芒毕露,在会议上抢先发言,表达了自己的观点。
xiǎo lǐ fēng máng bì lù, zài huìyì shàng qiǎngxiān fāyán, biǎodá le zìjǐ de guāndiǎn。
Ирина проявила свой талант на собрании, выступив первой и высказав свою точку зрения.
-
这次比赛中,他锋芒毕露,技压群雄,最终获得了冠军。
zhè cì bǐsài zhōng, tā fēng máng bì lù, jì yā qúnxióng, zuìzhōng huòdé le guànjūn。
На этом соревновании он продемонстрировал свой талант, превзойдя всех остальных и в итоге завоевав чемпионство.