长此以往 Kung magpapatuloy ito
Explanation
这个成语的意思是:如果长期这样下去,后果将会很严重。
Ang idyomang ito ay nangangahulugang: Kung ang isang bagay ay patuloy na magaganap sa ganitong paraan, ang mga kahihinatnan ay magiging seryoso.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位老农夫。他家门前有一片小树林,树林里生长着各种各样的树木,郁郁葱葱,生机勃勃。老农夫非常喜爱这片小树林,经常会到树林里散步,呼吸新鲜空气,欣赏美丽的风景。可是,最近,村里的人们为了建设新的房屋,开始砍伐树林。老农夫看着树林一天天减少,心里非常着急。他多次劝告村民,不要再砍伐树林,因为树林是人们赖以生存的环境,如果树林没有了,将会给人们带来巨大的灾难。可是,村民们却都不听他的劝告,依然我行我素,继续砍伐树林。老农夫看着越来越小的树林,心里越来越担心。他知道,如果再这样下去,这片美丽的树林将会消失殆尽。于是,老农夫决定用自己的行动来保护树林。他每天都到树林里巡逻,阻止村民砍伐树木。他还经常给村民们宣传树林的重要性,告诉他们保护树林就是保护自己的家园。老农夫的行动终于感动了村民,村民们逐渐认识到保护树林的重要性,不再砍伐树木了。树林又恢复了往日的生机,老农夫也感到非常欣慰。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon, nanirahan ang isang matandang magsasaka. Sa harap ng kanyang bahay, mayroong isang maliit na kagubatan na may iba't ibang uri ng mga puno, luntian at puno ng buhay. Gustung-gusto ng matandang magsasaka ang maliit na kagubatang ito at madalas naglalakad doon upang huminga ng sariwang hangin at masiyahan sa magagandang tanawin. Ngunit kamakailan lamang, nagsimula nang putulin ng mga taganayon ang kagubatan upang magtayo ng mga bagong bahay. Nakita ng matandang magsasaka na unti-unting lumiliit ang kagubatan at nag-aalala siya nang husto. Paulit-ulit niyang sinubukang hikayatin ang mga taganayon na huwag na ulit putulin ang kagubatan, dahil ang kagubatan ay ang pundasyon ng pamumuhay ng mga tao. Kung mawawala ang kagubatan, magdudulot ito ng malalaking kalamidad sa mga tao. Ngunit hindi pinansin ng mga taganayon ang kanyang mga payo at patuloy na pinuputulan ang kagubatan ayon sa kanilang kagustuhan. Nakita ng matandang magsasaka na lumiliit ang kagubatan at nag-aalala siya nang lalo. Alam niyang kung magpapatuloy ito, ang magandang kagubatang ito ay mawawala nang tuluyan. Kaya't nagpasya ang matandang magsasaka na protektahan ang kagubatan sa pamamagitan ng kanyang sariling mga aksyon. Araw-araw, nagpapatrolya siya sa kagubatan at pinipigilan ang mga taganayon na putulin ang mga puno. Madalas din niyang ipaliwanag sa mga taganayon ang kahalagahan ng kagubatan at sinasabi sa kanila na ang pagprotekta sa kagubatan ay ang pagprotekta sa kanilang sariling tahanan. Sa wakas, ang mga pagkilos ng matandang magsasaka ay nagpatunog sa mga taganayon. Unti-unting napagtanto ng mga taganayon ang kahalagahan ng pagprotekta sa kagubatan at tumigil na sila sa pagpuputol ng mga puno. Bumalik ang kagubatan sa dating sigla nito, at nagkaroon ng laking ginhawa ang matandang magsasaka.
Usage
这个成语常用来形容如果事情一直持续下去,可能会导致不好的结果。
Ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan kung ang mga bagay ay magpapatuloy, maaari itong humantong sa mga masamang kahihinatnan.
Examples
-
长此以往,他会越来越没有时间陪家人。
cháng cǐ yǐ wǎng
Kung magpapatuloy ito, magkakaroon siya ng mas kaunti at mas kaunting oras para makasama ang kanyang pamilya.
-
长此以往,公司会越来越难维持运转。
tā huì yuè lái yuè méi yǒu shí jiān péi jiā rén。
Kung magpapatuloy ito, ang kumpanya ay magiging mas mahirap at mas mahirap patakbuhin.