长此以往 cháng cǐ yǐ wǎng Si cela continue

Explanation

这个成语的意思是:如果长期这样下去,后果将会很严重。

Cette locution signifie : Si quelque chose continue ainsi, les conséquences seront graves.

Origin Story

从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位老农夫。他家门前有一片小树林,树林里生长着各种各样的树木,郁郁葱葱,生机勃勃。老农夫非常喜爱这片小树林,经常会到树林里散步,呼吸新鲜空气,欣赏美丽的风景。可是,最近,村里的人们为了建设新的房屋,开始砍伐树林。老农夫看着树林一天天减少,心里非常着急。他多次劝告村民,不要再砍伐树林,因为树林是人们赖以生存的环境,如果树林没有了,将会给人们带来巨大的灾难。可是,村民们却都不听他的劝告,依然我行我素,继续砍伐树林。老农夫看着越来越小的树林,心里越来越担心。他知道,如果再这样下去,这片美丽的树林将会消失殆尽。于是,老农夫决定用自己的行动来保护树林。他每天都到树林里巡逻,阻止村民砍伐树木。他还经常给村民们宣传树林的重要性,告诉他们保护树林就是保护自己的家园。老农夫的行动终于感动了村民,村民们逐渐认识到保护树林的重要性,不再砍伐树木了。树林又恢复了往日的生机,老农夫也感到非常欣慰。

cóng qián, zài yī gè piān yuǎn de xiǎo cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi lǎo nóng fū. tā jiā mén qián yǒu yī piàn xiǎo shù lín, shù lín lǐ shēng zhǎng zhe gè zhǒng gè yàng de shù mù, yù yù cōng cōng, shēng jī bó bó. lǎo nóng fū fēi cháng xǐ ài zhè piàn xiǎo shù lín, jīng cháng huì dào shù lín lǐ sàn bù, hū xī xīn xiān kōng qì, xīn shǎng měi lì de fēng jǐng. kě shì, zuì jìn, cūn lǐ de rén men wèi le jiàn shè xīn de fáng wū, kāi shǐ kǎn fá shù lín. lǎo nóng fū kàn zhe shù lín yī tiān tiān jiǎn shǎo, xīn lǐ fēi cháng zhī jí. tā duō cì quàn gào cūn mín, bù yào zài kǎn fá shù lín, yīn wèi shù lín shì rén men lài yǐ shēng cún de huán jìng, rú guǒ shù lín méi yǒu le, jiāng huì gěi rén men dài lái jù dà de zāi nàn. kě shì, cūn mín men què dōu bù tīng tā de quàn gào, yī rán wǒ xíng wǒ sù, jì xù kǎn fá shù lín. lǎo nóng fū kàn zhe yuè lái yuè xiǎo de shù lín, xīn lǐ yuè lái yuè dān xīn. tā zhī dào, rú guǒ zài zhè yàng xià qù, zhè piàn měi lì de shù lín jiāng huì xiāo shī dài jìn. yú shì, lǎo nóng fū jué dìng yòng zì jǐ de xíng dòng lái bǎo hù shù lín. tā měi tiān dōu dào shù lín lǐ xún luó, zhǐ zhù cūn mín kǎn fá shù mù. tā hái jīng cháng gěi cūn mín men xuān chuán shù lín de zhòng yào xìng, gàosu tā men bǎo hù shù lín jiù shì bǎo hù zì jǐ de jiā yuán. lǎo nóng fū de xíng dòng zhōng yú gǎn dòng le cūn mín, cūn mín men zhú jiàn rèn shí dào bǎo hù shù lín de zhòng yào xìng, bù zài kǎn fá shù mù le. shù lín yòu huī fù le wǎng rì de shēng jī, lǎo nóng fū yě gǎn dào fēi cháng xīn wèi.

Il était une fois, dans un village reculé, vivait un vieux fermier. Devant sa maison, il y avait une petite forêt avec une variété d'arbres, luxuriante et pleine de vie. Le vieux fermier aimait beaucoup cette petite forêt et s'y promenait souvent pour respirer l'air frais et profiter du beau paysage. Mais récemment, les villageois ont commencé à abattre la forêt pour construire de nouvelles maisons. Le vieux fermier a vu la forêt rétrécir de jour en jour et est devenu très anxieux. Il a essayé à plusieurs reprises de persuader les villageois de ne plus abattre la forêt, car la forêt était la base de la survie des gens. Si la forêt disparaissait, cela apporterait de grandes catastrophes aux gens. Mais les villageois ne l'ont pas écouté et ont continué à abattre la forêt à leur guise. Le vieux fermier a vu la forêt se rétrécir de plus en plus et est devenu de plus en plus inquiet. Il savait que si cela continuait, cette belle forêt disparaîtrait complètement. Alors, le vieux fermier a décidé de protéger la forêt avec ses propres actions. Chaque jour, il patrouillait dans la forêt et empêchait les villageois d'abattre des arbres. Il expliquait aussi souvent aux villageois l'importance de la forêt et leur disait que protéger la forêt était protéger leur propre maison. Les actions du vieux fermier ont finalement ému les villageois. Les villageois ont progressivement réalisé l'importance de protéger la forêt et ont cessé d'abattre des arbres. La forêt est revenue à sa vitalité d'antan, et le vieux fermier était très soulagé.

Usage

这个成语常用来形容如果事情一直持续下去,可能会导致不好的结果。

zhè gè chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng rú guǒ shì qíng yī zhí chí xù xià qù, kě néng huì dǎo zhì bù hǎo de jié guǒ.

Cette locution est souvent utilisée pour décrire si les choses continuent, cela peut entraîner des conséquences négatives.

Examples

  • 长此以往,他会越来越没有时间陪家人。

    cháng cǐ yǐ wǎng

    Si cela continue, il aura de moins en moins de temps à passer avec sa famille.

  • 长此以往,公司会越来越难维持运转。

    tā huì yuè lái yuè méi yǒu shí jiān péi jiā rén。

    Si cela continue, l'entreprise deviendra de plus en plus difficile à gérer.