准备作品集 Paghahanda ng Portfolio
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
李明:你好,王老师,我的作品集准备得差不多了,想请您帮忙看看。
王老师:好的,李明同学,我很乐意帮忙。请你把作品集拿给我,我们一起看看。
李明:好的,老师,这是我的作品集,主要包括我的绘画作品和设计作品。
王老师:嗯,你的作品很有创意,色彩运用也很不错。不过,建议你在作品说明中更详细地解释你的设计理念。
李明:好的,老师,我回去会修改的。谢谢您的建议。
王老师:不客气,希望你能够在接下来的学习中继续努力,创作出更多优秀的作品。
拼音
Thai
Li Ming: Kumusta, Guro Wang, halos tapos na ang portfolio ko, at gusto kong tingnan mo ito.
Guro Wang: Sige, Li Ming, matutuwa akong tulungan ka. Pakita mo sa akin ang portfolio mo, at titingnan natin ito nang magkasama.
Li Ming: Sige, Guro, ito ang portfolio ko. Karamihan dito ay mga painting at design works ko.
Guro Wang: Hmm, ang mga gawa mo ay napaka-creative, at maganda rin ang paggamit ng kulay. Gayunpaman, iminumungkahi ko na ipaliwanag mo nang mas detalyado ang iyong design concept sa description ng gawa.
Li Ming: Sige, Guro, iaayos ko ito pagbalik ko. Salamat sa iyong mungkahi.
Guro Wang: Walang anuman. Sana ay magpatuloy kang magsikap sa iyong pag-aaral sa hinaharap at lumikha ng mas magaganda pang mga gawa.
Mga Dialoge 2
中文
李明:你好,王老师,我的作品集准备得差不多了,想请您帮忙看看。
王老师:好的,李明同学,我很乐意帮忙。请你把作品集拿给我,我们一起看看。
李明:好的,老师,这是我的作品集,主要包括我的绘画作品和设计作品。
王老师:嗯,你的作品很有创意,色彩运用也很不错。不过,建议你在作品说明中更详细地解释你的设计理念。
李明:好的,老师,我回去会修改的。谢谢您的建议。
王老师:不客气,希望你能够在接下来的学习中继续努力,创作出更多优秀的作品。
Thai
Li Ming: Kumusta, Guro Wang, halos tapos na ang portfolio ko, at gusto kong tingnan mo ito.
Guro Wang: Sige, Li Ming, matutuwa akong tulungan ka. Pakita mo sa akin ang portfolio mo, at titingnan natin ito nang magkasama.
Li Ming: Sige, Guro, ito ang portfolio ko. Karamihan dito ay mga painting at design works ko.
Guro Wang: Hmm, ang mga gawa mo ay napaka-creative, at maganda rin ang paggamit ng kulay. Gayunpaman, iminumungkahi ko na ipaliwanag mo nang mas detalyado ang iyong design concept sa description ng gawa.
Li Ming: Sige, Guro, iaayos ko ito pagbalik ko. Salamat sa iyong mungkahi.
Guro Wang: Walang anuman. Sana ay magpatuloy kang magsikap sa iyong pag-aaral sa hinaharap at lumikha ng mas magaganda pang mga gawa.
Mga Karaniwang Mga Salita
准备作品集
Paghahanda ng portfolio
Kultura
中文
在中国,作品集通常用于申请学校、工作或参加比赛。
拼音
Thai
Sa Tsina, ang mga portfolio ay karaniwang ginagamit para sa mga aplikasyon sa paaralan, aplikasyon sa trabaho, o mga kompetisyon.
Ang isang maayos na portfolio na nagpapakita ng pagkamalikhain at mga kasanayan ay lubos na pinahahalagahan
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
精益求精
锦上添花
力求完美
拼音
Thai
Magsikap para sa kahusayan
Pagperpekto sa mga detalye
Magdagdag ng huling ayos
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在作品集里加入任何可能带有政治敏感性或社会争议性的内容。
拼音
bìmiǎn zài zuòpǐnjī lǐ jiārù rènhé kěnéng dài yǒu zhèngzhì mǐngǎnxìng huò shèhuì zhēngyìxìng de nèiróng。
Thai
Iwasan ang paglalagay ng anumang nilalaman sa iyong portfolio na maaaring maging sensitibo sa pulitika o kontrobersyal sa lipunan.Mga Key Points
中文
准备作品集时,需要根据目标院校或公司的要求,选择合适的作品进行展示。作品集的排版和设计也至关重要。
拼音
Thai
Kapag naghahanda ng portfolio, kailangan mong pumili ng mga angkop na gawa upang ipakita ayon sa mga pangangailangan ng target na paaralan o kompanya. Ang layout at disenyo ng portfolio ay napakahalaga rin.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以和朋友一起练习,互相点评作品集。
可以参加一些作品集相关的培训课程。
可以多参考一些优秀的作品集案例。
拼音
Thai
Maaari kang magsanay kasama ng mga kaibigan at magbigay ng feedback sa isa't isa sa inyong mga portfolio.
Maaari kang kumuha ng ilang mga kurso sa pagsasanay na may kaugnayan sa portfolio.
Maaari kang sumangguni sa ilang mga magagandang halimbawa ng portfolio.