准备作品集 Preparazione del portfolio zhǔnbèi zuòpǐnjī

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

李明:你好,王老师,我的作品集准备得差不多了,想请您帮忙看看。
王老师:好的,李明同学,我很乐意帮忙。请你把作品集拿给我,我们一起看看。
李明:好的,老师,这是我的作品集,主要包括我的绘画作品和设计作品。
王老师:嗯,你的作品很有创意,色彩运用也很不错。不过,建议你在作品说明中更详细地解释你的设计理念。
李明:好的,老师,我回去会修改的。谢谢您的建议。
王老师:不客气,希望你能够在接下来的学习中继续努力,创作出更多优秀的作品。

拼音

Li Ming: nǐ hǎo, Wáng lǎoshī, wǒ de zuòpǐnjī zhǔnbèi de chà bù duō le, xiǎng qǐng nín bāngmáng kàn kàn.
Wáng lǎoshī: hǎo de, Lǐ Míng tóngxué, wǒ hěn lèyì bāngmáng. qǐng nǐ bǎ zuòpǐnjī ná gěi wǒ, wǒmen yīqǐ kàn kàn.
Lǐ Míng: hǎo de, lǎoshī, zhè shì wǒ de zuòpǐnjī, zhǔyào bāokuò wǒ de huìhuà zuòpǐn hé shèjì zuòpǐn.
Wáng lǎoshī: 嗯, nǐ de zuòpǐn hěn yǒu chuàngyì, sècǎi yòngyòng yě hěn bùcuò. dàn shì, jiànyì nǐ zài zuòpǐn shuōmíng zhōng gèng xiángxì de jiěshì nǐ de shèjì lǐniàn.
Lǐ Míng: hǎo de, lǎoshī, wǒ huí qù huì xiūgǎi de. xièxiè nín de jiànyì.
Wáng lǎoshī: bù kèqì, xīwàng nǐ nénggòu zài jiēxià lái de xuéxí zhōng jìxù nǔlì, chuàngzuò chū gèng duō yōuxiù de zuòpǐn.

Italian

Li Ming: Ciao, Professor Wang, il mio portfolio è quasi pronto e vorrei che lo guardasse.
Professor Wang: Va bene, Li Ming, sarò felice di aiutarti. Per favore, mostrami il tuo portfolio e lo guardiamo insieme.
Li Ming: Va bene, professore, ecco il mio portfolio. Include principalmente i miei dipinti e i miei lavori di design.
Professor Wang: Hmm, i tuoi lavori sono molto creativi e l'uso del colore è anche molto buono. Tuttavia, ti suggerisco di spiegare il tuo concept di design in modo più dettagliato nella descrizione del lavoro.
Li Ming: Va bene, professore, lo rivedrò quando tornerò. Grazie per il suo suggerimento.
Professor Wang: Prego. Spero che continuerai a lavorare sodo nei tuoi studi futuri e creerai opere ancora più eccellenti.

Dialoghi 2

中文

李明:你好,王老师,我的作品集准备得差不多了,想请您帮忙看看。
王老师:好的,李明同学,我很乐意帮忙。请你把作品集拿给我,我们一起看看。
李明:好的,老师,这是我的作品集,主要包括我的绘画作品和设计作品。
王老师:嗯,你的作品很有创意,色彩运用也很不错。不过,建议你在作品说明中更详细地解释你的设计理念。
李明:好的,老师,我回去会修改的。谢谢您的建议。
王老师:不客气,希望你能够在接下来的学习中继续努力,创作出更多优秀的作品。

Italian

Li Ming: Ciao, Professor Wang, il mio portfolio è quasi pronto e vorrei che lo guardasse.
Professor Wang: Va bene, Li Ming, sarò felice di aiutarti. Per favore, mostrami il tuo portfolio e lo guardiamo insieme.
Li Ming: Va bene, professore, ecco il mio portfolio. Include principalmente i miei dipinti e i miei lavori di design.
Professor Wang: Hmm, i tuoi lavori sono molto creativi e l'uso del colore è anche molto buono. Tuttavia, ti suggerisco di spiegare il tuo concept di design in modo più dettagliato nella descrizione del lavoro.
Li Ming: Va bene, professore, lo rivedrò quando tornerò. Grazie per il suo suggerimento.
Professor Wang: Prego. Spero che continuerai a lavorare sodo nei tuoi studi futuri e creerai opere ancora più eccellenti.

Espressioni Frequenti

准备作品集

zhǔnbèi zuòpǐnjī

Preparare un portfolio

Contesto Culturale

中文

在中国,作品集通常用于申请学校、工作或参加比赛。

拼音

zài zhōngguó, zuòpǐnjī tōngcháng yòng yú shēnqǐng xuéxiào, gōngzuò huò cānjiā bǐsài。

Italian

In Italia, i portfolio sono comunemente usati per le domande di ammissione alle università, le domande di lavoro o le competizioni.

Un portfolio ben organizzato che mostri creatività e abilità è molto apprezzato

Espressioni Avanzate

中文

精益求精

锦上添花

力求完美

拼音

jīngyìqiújīng

jǐnshàngtiānhuā

lìqiúwánměi

Italian

Mirare all'eccellenza

Perfezionare i dettagli

Aggiungere il tocco finale

Tabu Culturali

中文

避免在作品集里加入任何可能带有政治敏感性或社会争议性的内容。

拼音

bìmiǎn zài zuòpǐnjī lǐ jiārù rènhé kěnéng dài yǒu zhèngzhì mǐngǎnxìng huò shèhuì zhēngyìxìng de nèiróng。

Italian

Evita di includere nel tuo portfolio qualsiasi contenuto che potrebbe essere politicamente sensibile o socialmente controverso.

Punti Chiave

中文

准备作品集时,需要根据目标院校或公司的要求,选择合适的作品进行展示。作品集的排版和设计也至关重要。

拼音

zhǔnbèi zuòpǐnjī shí, xūyào gēnjù mùbiāo yuànxiào huò gōngsī de yāoqiú, xuǎnzé héshì de zuòpǐn jìnxíng zhǎnshì. zuòpǐnjī de páibǎn hé shèjì yě zhìguān zhòngyào。

Italian

Quando si prepara un portfolio, è necessario scegliere le opere appropriate da esporre in base alle esigenze della scuola o dell'azienda target. L'impaginazione e il design del portfolio sono anche cruciali.

Consigli di Pratica

中文

可以和朋友一起练习,互相点评作品集。

可以参加一些作品集相关的培训课程。

可以多参考一些优秀的作品集案例。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng diǎnpíng zuòpǐnjī。

kěyǐ cānjiā yīxiē zuòpǐnjī xiāngguān de péixùn kèchéng。

kěyǐ duō cānkǎo yīxiē yōuxiù de zuòpǐnjī ànli。

Italian

Puoi esercitarti con gli amici e darvi un feedback reciproco sui vostri portfolio.

Puoi seguire alcuni corsi di formazione relativi al portfolio.

Puoi fare riferimento ad alcuni esempi eccellenti di portfolio.