初次见面 Unang Pagkikita chū cì jiàn miàn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。

拼音

Li Ming: Nin hao, Wang xiansheng, hen gaoxing renshi nin.
Wang Gang: Nin hao, Li xiansheng, xinghui xinghui.
Li Ming: Wo shi Xinghe Jituan de Li Ming, fuze guoji maoyi.
Wang Gang: Wo shi Yuanhang gongsi de Wang Gang, zhuyao fuze shichang tuokuan.
Li Ming: Jiu yang Yuanhang gongsi de da ming, zhe ci you jihu hezuo zhen shi rongxing.
Wang Gang: Bu gang dang, huxiang xuexi, gongtong jinbu.
Li Ming: Nin kan, zanan zhao ge difang xiangxi tan tan hezuo xiangmu?
Wang Gang: Hao, wo zhe bian shijian biaojiao chongyu, nin anpai.

Thai

Li Ming: Magandang araw, Mr. Wang, ikinalulugod kong makilala ka.
Wang Gang: Magandang araw, Mr. Li, ako rin.
Li Ming: Ako si Li Ming mula sa Xinghe Group, ang namamahala sa international trade.
Wang Gang: Ako naman si Wang Gang mula sa Yuanhang Company, pangunahing responsable sa pagpapaunlad ng merkado.
Li Ming: Matagal ko nang naririnig ang tungkol sa Yuanhang Company, isang karangalan na magkaroon ng pagkakataong makipagtulungan sa inyo.
Wang Gang: Walang anuman, matuto tayo sa isa't isa at umunlad nang sama-sama.
Li Ming: Sa tingin ninyo, maghanap tayo ng lugar para pag-usapan nang mas detalyado ang proyekto ng kooperasyon?
Wang Gang: Sige, medyo maluwag ang iskedyul ko, kayo na ang mag-ayos.

Mga Dialoge 2

中文

李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。

Thai

Li Ming: Magandang araw, Mr. Wang, ikinalulugod kong makilala ka.
Wang Gang: Magandang araw, Mr. Li, ako rin.
Li Ming: Ako si Li Ming mula sa Xinghe Group, ang namamahala sa international trade.
Wang Gang: Ako naman si Wang Gang mula sa Yuanhang Company, pangunahing responsable sa pagpapaunlad ng merkado.
Li Ming: Matagal ko nang naririnig ang tungkol sa Yuanhang Company, isang karangalan na magkaroon ng pagkakataong makipagtulungan sa inyo.
Wang Gang: Walang anuman, matuto tayo sa isa't isa at umunlad nang sama-sama.
Li Ming: Sa tingin ninyo, maghanap tayo ng lugar para pag-usapan nang mas detalyado ang proyekto ng kooperasyon?
Wang Gang: Sige, medyo maluwag ang iskedyul ko, kayo na ang mag-ayos.

Mga Karaniwang Mga Salita

初次见面

chū cì jiàn miàn

Unang pagkikita

Kultura

中文

在中国的商业场合,初次见面通常会互相问候,交换名片,并简要介绍各自的公司和职位。中国人重视关系,因此在正式场合,可能会进行一些寒暄,以建立良好的关系。

拼音

Zài zhōngguó de shāngyè chǎnghé, chū cì jiàn miàn tōngcháng huì hùxiāng wènhòu, jiāohuàn míngpiàn, bìng jiǎnyào jièshào gèzì de gōngsī hé zhíwèi. Zhōngguórén zhòngshì guānxi, yīncǐ zài zhèngshì chǎnghé, kěnéng huì jìnxíng yīxiē hánxuān, yǐ jiànlì liánghǎo de guānxi.

In Chinese business settings, first meetings typically involve greetings, exchanging business cards, and brief introductions of respective companies and positions. Building rapport is important, so some small talk is usually engaged in formal settings.

Thai

Sa mga setting ng negosyo sa China, ang mga unang pagkikita ay kadalasang may kasamang mga pagbati, pagpapalitan ng mga business card, at maikling pagpapakilala ng kani-kanilang mga kompanya at posisyon. Mahalaga sa mga Tsino ang pakikipag-ugnayan, kaya naman sa mga pormal na setting, karaniwang may kaunting pakikipagkwentuhan para mapalapit ang loob.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

敝公司一直致力于…

我们公司在…领域处于领先地位

我们非常期待与贵公司进一步合作

拼音

Bì gōngsī yīzhí zhìlì yú…

Wǒmen gōngsī zài… lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi

Wǒmen fēicháng qídài yǔ guì gōngsī jìnyībù hézuò

Thai

Ang aming kompanya ay palaging nakatuon sa…

Ang aming kompanya ay nangunguna sa larangan ng…

Inaasahan namin ang karagdagang pakikipagtulungan sa inyong kompanya

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng.

Thai

Iwasan ang pag-uusap tungkol sa mga sensitibong paksa, tulad ng pulitika at relihiyon.

Mga Key Points

中文

初次见面应注意礼貌和尊重,选择合适的称呼和语言。根据对方身份和年龄调整交流方式。

拼音

Chū cì jiàn miàn yīng zhùyì lǐmào hé zūnjìng, xuǎnzé héshì de chēnghuò hé yǔyán. Gēnjù duìfāng shēnfèn hé niánlíng tiáozhěng jiāoliú fāngshì.

Thai

Sa unang pagkikita, dapat bigyang pansin ang pagiging magalang at paggalang, pumili ng angkop na pantawag at wika. Ayusin ang paraan ng pakikipag-usap ayon sa estado at edad ng kabilang panig.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如商务洽谈、朋友聚会等。

模拟真实的场景,提高语言表达能力。

注意观察中国人在商务场合的交流方式,学习他们的礼仪和习惯。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú shāngwù qià tán, péngyou jùhuì děng.

Mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, tígāo yǔyán biǎodá nénglì.

Zhùyì guānchá zhōngguó rén zài shāngwù chǎnghé de jiāoliú fāngshì, xuéxí tāmen de lǐyí hé xíguàn.

Thai

Magsanay ng mga dialogo sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng mga negosasyon sa negosyo, mga pagtitipon kasama ang mga kaibigan, at iba pa.

Gayahin ang mga totoong sitwasyon upang mapahusay ang iyong mga kasanayan sa pagpapahayag ng wika.

Bigyang pansin kung paano nakikipagtalastasan ang mga Intsik sa mga sitwasyon sa negosyo, matuto mula sa kanilang mga kaugalian at ugali.